Idegenforgalmi ügyintéző szakképesítő program
|
Lexikon
a | á
| b | c
| d | e
| é | f
| g | h
| i | j
| k | l
| m | n
| o | ö
| p | q
| r | s
| t | u
| ú | ü
| v | w
| z |
A marketing gazdasági szerepe:
Feltárja a kielégítetlen szükségleteket
és igényeket, méri és értelmezi a jelentőségüket, eldönti,
hogy milyen célokat tudna a szervezet legjobban kiszolgálni,
meghatározza a piacok kiszolgálásához legjobban illeszkedő
termékeket, és szolgáltatásokat, s a szervezet tagjainak
a figyelmét felhívja arra, hogy a fogyasztó szerint
gondolkozzék és szolgálja a fogyasztót. Társadalmi szempontból
a marketing összekötő láncszem a társadalom anyagi szükségletei
és az erre adott válasz gazdasági módszerei között.
A termékkínálat szélesség:
A termékkínálat szélességét a vállalat által gyártott,
forgalmazott termékcsoportok száma határozza meg.
A vállalati marketingkoncepció:
Olyan üzleti filozófia, amely szerint a célok elérése
érdekében, meg kell határozni a célpiacok szükségleteit
és igényeit, és ezeket a versenytársaknál hatásosabban
és hatékonyabban kell kielégíteni.
ABC - World Airways Guide:
Az egész világra kiterjedő légiforgalmi menetrend. Megjelenik
havonta, az összes hivatalosan üzemelő légi járat adatait
tartalmazza.
Aktív nemzetközi turizmus:
Beutaztatás.
Alföld:
Azon sík vidékek, amelyek a tengerszint és 200 m tengerszint
feletti magasság között fekszenek.
Antoine Careme (1784-1833):
A francia konyhaművészet jeles alakja, híres szakkönyvíró.
Apicius:
Nevéhez fűződik a teve lábhúsából készített gombáshús,
a pávanyelvből és pacsirtanyelvből készült pástétomköltemény.
Apicius fedezte fel állítólag, hogy az élő kakas taréját
lemetszve lehet a legízletesebb tarajsalátát készíteni.
A libákat aszalt fügével hizlaltatta, majd addig itatta
mézes borral a baromfit, míg ki nem múlt. Egy négy és
fél font súlyú pérhalért ötezer sestertiust fizetett,
máskor a legdrágább garumba dobta a halat csak azért,
hogy a tömény folyadékban elpusztuló állat mája különösen
pikánst ízt kapjon. Apicius kiváló szakácsművész lehetett
maga is. Nevéhez fűződött jó néhány híres ételkreáció.
Húsételeket, tésztaféléket, főként pedig mártásokat
állított össze, néhány olyant is, amely a mai francia
konyhában is megtalálható.
Arborétum:
Élő fák és cserjék bemutatására való botanikus kert
vagy parkerdő.
Árfolyam:
Egy ország (országcsoport) valutája/devizája valamely
egységének (1, 100, 1000) egy másik ország (országcsoport)
pénzegységben kifejezett ára.
Árfolyamjegyzés:
Valamely valuta/deviza pénzpiaci árának egy meghatározott
időpontban történő rögzítése.
Árpád-kor:
Honfoglaló fejedelmünk leszármazottairól elnevezett
korszak, i.sz. 896-1301-ig. A korszak során a magyar
fejlődés a honfoglalás kori társadalomi szerveződéstől
az államalapításon keresztül eljut a virágzó feudális
társadalomig. Ebben a korszakban Magyarország nemzeti
dinasztiánk uralkodóinak irányítása alatt a nyugati
európai kulturális kör szerves részévé vált. Az európai
történelemben az Árpádház első uralkodói a korai feudalizmus
időszakához köthetők, míg II. András uralkodásával az
érett feudalizmus kora kezdődik.
Árrés:
ÁFA nélküli bevétel-beszerzési költség.
Árualap:
Az utazási iroda katalógusában megjelenő utazási kínálat.
Áruforgalmi tevékenység:
A beszerzett áruféleségeknek feldolgozott vagy változatlan
formában történő újra értékesítését jelenti.
Asszertív magatartás:
Az asszertív magatartás nem más, mint nyitott őszinte
önkifejezés, kommunikáció.
Attrakció:
Látnivaló, érdekesség, ami turistákat, érdeklődőket
vonz.
Auguste Escoffier (1846-1935):
A századforduló francia konyhaművészetének legnagyobbika,
szakkönyvíró.
Autógyárak:
Az incentive utazások egyik legfőbb alkalmazói, megrendelői,
akiknek célja, hogy ezáltal újabb ösztönzésben részesitsék
azon dolgozóikat, partnereiket, viszonteladóikat, akik
a legkiemelkedőbb teljesítményt érték el. Az utazás
alapvetően a céggel szembeni elkötelezettség, együttműködés
megerősítésére szolgál.
Bank:
A pénzvállalkozásból kifejlődött főként hitelek közvetítésével
foglalkozó vállalkozás.
A betétek formájában kölcsönvett pénzből hiteleket folyósít.
A bank a kölcsönökért általában magasabb kamatot szed,
mint amekkorát a betétek után fizet, ebből következik,
hogy a különbözet képezi a nyereségét, ebből fedezi
forgalmi költségeit is. A hitelek közvetítésén kívül
letétek őrzésével, fizetések közvetítésével, külföldi
valuták adásvételével is foglalkozik.
Bankett:
Valaki tiszteletére, valamilyen esemény megünneplésére
rendezett ünnepi lakoma, díszebéd, díszvacsora, társas
étkezés.
Bankett menedzser:
Nagyobb szállodaláncoknál az éttermekben a bankettekkel,
kitelepülésekkel foglalkozó vezető.
Bár:
A szálloda olyan önálló vendéglátóegysége, ahol időszakosan
vagy állandóan italok, koktélok fogyaszthatók.
BBP/Baleset, Betegség, Poggyászbiztosítás:
Az utas az utazása során a saját testi épségére és a
magával vitt poggyászára az esetleges balesetek, betegségek
és poggyászkárok enyhítésére utazási biztosítást köthet.
Befogadó:
Az a fél, aki a másik által küldött üzenetet megkapja
Belső PR:
A vállalaton belül a vezetők és a dolgozók információs
és kommunikációs kapcsolatrendszerét és eszközeit tartalmazza.
Beszéd gyorsasága:
A beszéd gyorsaságát az egységnyi időtartam alatt kifejtett
szótagok számával mérjük. Minél kevesebb idő jut a hangok
képzésére, annál gyorsabb a beszéd. A magyar nyelv sajátossága,
hogy viszonylag lassú.
Beszédtempó:
A megfelelő tempó is befolyásolja a beszédet, hiszen
ha túl gyors, nehezen követhető a mondanivaló, ha túl
lassú, szinte elaltat. A beszéd gyorsaságát befolyásolják
a beszélő pszichés sajátosságai, temperamentuma. Az
érzelmek nagyszerűen tükröződnek a tempóban.
Bilaterális:
Kétoldalú tárgyalás, általában két egyenrangú fél közös
ügyeiről, együttműködési lehetőségeiről szóló diskurzus.
Bizalmas tarifa/Confidental tarifa/ügynöki tarifa:
A fogadó fél (touroperator/utazásszervező) rögzíti illetve
közzéteszi egy adott időszakra szóló (egy év, téli síszezon,
nyári idény stb.) árait. Továbbá ismerteti a fogadás
feltételeit és lehetőségeit. Különböző típuscsomagokra,
programokra tesz ajánlatokat, amelyekből az utasokat
küldő fél választ. A névből következik, hogy nem az
utasok számára kiadott kiadványról van szó, hanem a
partnerek számára (elsősorban a külföldi üzletfelek
számára) készült bizalmas kiadványról.
Bizonylat:
Olyan okmány, feljegyzés, kimutatás, amely a gazdasági
események mennyiségi és minőségi adatait hitelt érdemlően
tartalmazza.
Biztonság:
A turizmusnak, a béke iparágának legalapvetőbb feltétele
a biztonság. Ezen egyrészt a célország, régió közbiztonságát,
másrészt a személyek mozgását, a rendezvények akadálymentes
megszervezését értjük. A személyében és mozgásában akárcsak
a legkisebb mértékben is korlátozott turista garantáltan
elriad desztinációtól és arról a legnegativabban nyilatkozik,
hiszen senki sem szeretné bárminemű veszélynek kitenni
saját és családtagjainak, barátainak életét.
Biztosítók:
Az incentive utazások egyik legfőbb alkalmazói, megrendelői,
akiknek célja, hogy ezáltal újabb ösztönzésben részesítsék
azon dolgozóikat, partnereiket, viszonteladóikat, akik
a legkiemelkedőbb teljesítményt érték el. Az utazás
alapvetően a céggel szembeni elkötelezettség, együttműködés
megerősítésére szolgál.
Brainstroming (ötletbörze):
A csoportösszejövetel speciális formája: kötetlen eszmecsere,
amelynek folyamán minden résztvevő fesztelenül elmondhatja
gondolatait, ésszerüség és logika nem tartoznak a kívánalmak
közé. Az elhangzott javaslatokat bírálat és értékelés
nélkül összegyűjtik.
BSP:
Bank Settlement Plans = Banki Elszámolás Rendszer, amely
biztosítja mind a légitársaságok, mind az ügynökök számára
a standardizáció és automatizálás előnyét a kibocsátásban.
Budapesti Kongresszusi Központ:
1985-ben átadott, mind a mai napig legnagyobb befogadóképessegű
kongresszusi központ hazánkban, mely jelentős rendezvények,
kongresszusok lebonyolításának helyszíne.
Budapesti Nemzetközi Vásár:
Az egyik legismertebb közönségvásár Magyarországon,
ahol az érdeklődők a kiállított termékek közül a számukra
tetszőket meg is vásárolhatjak. Helyszíne a kőbányai
vásárvárosban talalható.
Business osztály:
A légitársaságok által a fontos, rendszeresen velük
utazó, esetleg a légitársasággal szerződésben álló cégek
munkatársainak, üzleti partnereinek létrehozott osztály,
ahol a magasabb árakért magasabb színvonalú kiszolgálásban
(VIP) részesülnek a törzsutas üzletemberek.
Campari bitter:
Olasz aperitif ital, gyógyfüvekből és citrusfélékből
készül, titkos recept alapján. Alkoholtartalom 25tf.%-os.
Céges, testületi ülések (corporate meetings):
A cégek, vállalatok, testületek által szervezett ülések,
amelyek lehetnek nemzetköziek, országon belüliek, ügyrendiek,
ad hoc szervezettek vagy közgyülések. Közös jellemzőjük,
az adott testület számára szól, csak a meghívottak vehetnek
részt rajta, ami általában kisebb kort jelent.
Charter járat:
A chartering egy teljes repülőgép meghatározott célra
történő bérlését jelenti. A charter-szerződésben egy
előre megállapított bérleti díjat dokumentálnak. A menetrendszerinti
közlekedéstől eltérően nem az egyes ülőhelyeket értékesítik,
hanem a repülőt egy charterezőnek adják bérbe. Ezáltal
a kihasználtság kockázata a szállítóról a bérlőre száll.
Chili:
Mexikói eredetű paprikafajta, erős ízhatású.
Convention(s):
Konferenciák, kongresszusok.
Corporate meetings:
A cégek, vállalatok, testületek által szervezett ülések,
amelyek lehetnek nemzetköziek, országon belüliek, ügyrendiek,
ad hoc szervezettek vagy közgyűlések. Közös jellemzőjük,
az adott testület számára szól, csak a meghívottak vehetnek
részt rajta, ami általában szűkebb kört jelent.
Corporate rate (vállalati ár):
A szállodával rendszeres üzleti kapcsolatban lévő nem
turisztikai vállalkozások, vállalatok megrendelései
esetében alkalmazott szobaár. Alapja rendszerint szerződés,
esetleg megállapodás.
Csáky töltött rostélyos:
Tojásos lecsóval töltött rostélyos, paprikás mártásban
párolva, galuskával körítve.
Csárda:
Egy vidék, táj hangulatát idéző speciális vendéglő.
Étel-italválasztéka az adott néprajzi tájegység, illetve
foglalkozás (pl.: halász, gulyás, birka, molnár) gasztronómiai
hagyományait tükrözi.
Cseppkő:
Mészkő- és dolomitbarlangokban, kőzetüregekben a lecsepegő
kálcium-hidrogén-karbonát-tartalmú vízből keletkező
kristályos alakzat. Leggyakoribb formái: bekérgezés,
lefelé (sztalaktit) és felfelé (sztalagmit) növő oszlopok.
Csúszó leértékelés:
A fizetőeszköz nagyfokú leértékelése adott időszak (pl.
1 év) alatt meghatározott, előre bejelentett, jól kiszámítható
ütem szerint. (A "drasztikus" (nem csúszó) leértékelés
negatívan érinti az utazási irodákat. Ha pl. 5%-kal
leértékelik a forintot, ez 5% árfolyamveszteséget okoz.
Ennek következtében adott pénznem adott egységéért 5%-kal
többet kell fizetni, ami a kiutazó út árát jelentősen
megemeli.)
Cuvée:
Többféle szőlőből készült bor vagy pezsgő. Egy adott
idő alatt azonos feltételekkel palackozott ital.
Dekódolás:
Az a folyamat, amivel a befogadó jelentést társít a
küldő által továbbított szimbólumoknak.
Desztináció:
Célterület.
Desztináció:
Rendeltetési hely, célállomás. Az idegenforgalom szaknyelvében
fogadó terület.
Desztináció (turisztikai):
Ország, régió, vagy település, amely rendelkezik az
adott turista igényeinek megfelelő turisztikai szolgáltatásokkal.
Deviza:
Külföldi pénznemre szóló követelés (pénzhelyettesítő
eszköz, bankszámla- és egyéb pénzkövetelés).
Devizabelföldi:
Az a természetes személy, akinek az illetékes magyar
hatóság által kiadott érvényes személyi igazolványa,
14 éven aluliak esetében pedig személyi azonosítóról
kiadott hatósági igazolványa van, illetve azokkal rendelkezhet.
(A devizabelföldi magyar állampolgárok személyi igazolványa
bordó színű, 2000. január 1-jétől kiadott (plasztik
kártya) személyazonosító igazolvány meghatározó színe
kék.
A devizabelföldi külföldi állampolgárok személyi igazolványa
kék színű, a 2000. január 1-jétől kiadott (plasztik
kártya) személyazonosító igazolvány meghatározó színe
sárga).
Devizakülföldi:
Az a természetes személy, akinek nincs az illetékes
magyar hatóság által kiadott érvényes személyi igazolványa
és azzal nem is rendelkezhet.
(A tartózkodási engedély okmánnyal rendelkező személyek
devizakülföldinek minősülnek.
Diszkrecionális jövedelem:
Az emberek jövedelmének az a része, amelynek felhasználásáról,
elköltéséről kizárólagos döntési joggal rendelkezhetnek,
annak elköltését (vagy megtakarítását) saját belátásuk
szerint tervezik, és valósítják meg.
Diverzifikáció:
A termelő vállalat tudatos törekvése új termékekhez
új fogyasztókat nyerni.
Dobos C. József (1847-1924):
Szakács- és cukrászmester, szakíró. 1885-ben mutatta
be a ma is híres Dobos tortát.
Domborzat:
A felszíni formák összessége.
Dr. Lengyel Márton:
Neves hazai és nemzetközi turisztikai szakember. Nevéhez
fűződik többek között a Budapesti Tavaszi Fesztivál
létrehozása 1981-ben. 1986-90. között a WTO/OMT (lásd
az alábbiakban) oktatási szekcióját vezette Madridban
és kidolgozta a szervezet új oktatáspolitikáját.
Dressing:
Salátaöntet (-mártás), kívánságra a vendég asztalánál
is összeállítható.
EC:
Eurocity vonat.
ECTAA:
Group of National Travel Agents and Tour Operators Associations
within the EU. A Nemzeti Utazási Ügynökségek és Túraszervezők
Szövetsége az EU-n belül.
Éghajlat:
Klíma. Nagyobb földrajzi egység jellemző időjárása.
Egri bikavér:
Száraz, markáns vörösbor, több szőlőfajtából készül.
Zamatát a kadarka, finom illatát a medoc noir, harmonikusságát
pedig az oportó adja.
Egyedi lekéréses utak (forfait út):
Ebben az esetben az utas (megrendelő) egyéni igényeinek
és saját elképzeléseinek alapján igyekszik a referens
az adott utat megtervezni, megszervezni. Az utas (megrendelő)
határozza meg általában az utazás időpontját időtartamát,
az igénybeveendő valamennyi szolgáltatás színvonalát
és legfontosabb jellemzőit. Ez elsősorban a megrendelőnek
az utazásra szánt pénzügyi feltételeitől függ. Ezek
az utak azonban általában a tervezés szakaszában szakmai
korrekcióra is szorulhatnak, hiszen nem valósítható
mindig minden az utas elképzelései alapján. A vágyaknak
és a realitásoknak találkozniuk kell. Az egyedi megrendelések
mind egyéni, mind csoportos formában előfordulnak.
Egyetemi előadótermek:
Számos tudományos ülés és tanácskozás helyszínekent
felsőfokú oktatási intézmények előadótermei adnak helyt,
hiszen itt a vendégek az elméleti előadások mellett
lehetőségük nyílik a valódi műhelymunkába is betekintést
nyerni. A szervezési költségek is kisebbek az egyetemek
esetében, bár azt figyelembe kell venni, hogy az oktatási
időszakban (szorgalmi és vizsgaidőszak) korlátozottan
állnak rendelkezésre ezen előadok.
Egyiptomi konyha:
Főbb alapanyagok: tőkehús, baromfi, hal, zöldségfélékVidéken
kedvelik a birkahúst. Jellegzetes étel az olajban sült
bablepény. A főzelékeket sűrítés nélkül olajjal készítik.
Előadás:
A hivatástiruzmus szemszögéből leginkább a tudományos
vagy közéleti kérdés hallgatóság előtti fejtegetése
(nem tényfelolvasás) jelentése hasznosítható.
Empátia:
Görög szóból ered; pszichológiai szakkifejezés. Ilyen
vagy olyan formában természetesen már a legrégibb időktől
fogva jellemzi az ember társas kapcsolatait, de mint
a tudományos kutatás tárgya csak e század elején foglalja
el helyét a pszichológiában. A legáltalánosabb értelmezés
szerint beleélést, beleérzést jelent. A szimpátiától
az különbözteti meg, hogy amíg a számunkra szimpatikus
emberhez saját - pozitív - érzelmeink alapján vonzódunk,
addig az empátia arra tesz képessé, hogy a másik embert
a - részben jó és rossz tulajdonságaitól, részben a
mi érzelmeinktől függetlenül - saját szempontjai, érzései,
helyzete alapján érzékeljünk, értékeljünk. Az empátia
a társas viselkedés tanulásának folyamatában alakul
ki, megfelelő szülő-gyermek kapcsolatra alapozódva.
A másik helyzetébe való beleélés képességét gyermekkorunk
óta gyakoroljuk, elsosorban szerepjátékokban. A szociális
viselkedés zavartalansága szempontjából nagyon fontos
az empátia pedagógiai fejlesztése, különösen a hátrányos
családi háttérrel rendelkező gyermekeknél. Az empátia
természetesen megjelenik a beszédben is.
Értékesítési út:
Értékesítési út alatt azt az utat értjük amit a termék
megtesz a termelőtől a végső fogyasztóig.
Értekezlet:
Szűkebb korú, általában a cégeken, vállalatokon belüli
eszmecsere, megbeszélés.
Esszencia:
Kivonat, koncentrátum.
Étrend:
Előre összeállított és felszolgált ételsor. Az ételsor
elemeit fogásoknak nevezzük.
Étterem:
Nagyobb melegkonyhás üzletek, ahol a főétkezésekre (déli
és esti) széles étel- és italválaszték áll a vendégek
rendelkezésére. A belső környezet kialakítása és berendezése
kényelmes, hosszabb tartózkodásra is alkalmas. Az esti
órákban a vendégek szórakoztatásáról is gondoskodnak.
Exhibition(s):
Kiállítások, vásárok.
Falusi szállásadás:
Falusi szállásadásnak minősül a 110/1997. (VI. 25.)
Korm. rendelet mellékletében nem említett községben
és a már kialakult tanyás térségben folytatott magánszállásadói
tevékenység.
Falusi turizmus:
A turizmus azon formája, amely a vidéki-falusi életforma
megélését tűzi ki céljául.
Fapados légitársaságok:
A légi közlekedésben egyre jelentősebb a rugalmasabb,
az üzleti és turisztikai élet iránt gyorsabban alkalmazkodó
ún. fapados társaságok megjelenése. Ezek a légitársaságok
szinte csak magát a közlekedési szolgáltatásokat biztosítják,
minimális földi asszisztenciával. Sok esetben nem az
ismert repterekről repülnek, hanem kisforgalmú fagy
kissé félreeső repülőterekről (Budapest esetében éppen
az ellenkező eset történt, hiszen a belvároshoz közelebbi
Ferihegy 1-ről indulnak)
Értékesítésük az internethez kapcsolódik és díjszabásuk
lehetővé teszi az extrém alacsony árakat is . Európán
belül 10-50 euros áron bárhova el lehet jutni.
Felszolgáló office(pincér office):
A tálalók és az értékesítőtér közötti manipulációs terület,
ahol az értékesítés során használt eszközök és anyagok
előkészítése történik, pl. repülő terítékek (előre elkészített
teríték; az alaptányérba helyezett szalvéta, evőeszköz,
esetenként pohár, stb.), tálaló eszközök előkészítése,
jéggép, toast sütő elhelyezése, stb.
Fesztivál:
Ünnepi játékok, seregszemle, bizonyos alkalmaknak köszönhetően.
Fizetőeszköz:
A pénz, továbbá a forintra vagy külföldi pénznemre kiállított
pénzhelyettesítő eszköz
Fizetővendéglátás:
A városokban, kiemelt gyógyhelyeken, kiemelt üdülőhelyeken,
a gyógy- vagy üdülőhelyeken folytatott magánszállásadói
tevékenység. Az érintett települések jegyzékét a 110/1997.
(VI. 25.) Korm. rendelet melléklete tartalmazza.
Fogadás:
Valamilyen esemény megünneplésére, illetve valamely
magas rangú vendég tiszteletére vendéglátással összekapcsolt
összejövetel. Formája alapján lehet: állófogadás, koktélparti,
gardenparti, ültetett fogadás (buffet dinner), stb.
Fogas (süllö):
Fehérhúsú ragadozó hal, 1,5 kg-on alul süllő a neve.
Food & Beverage (F&B):
A szálloda egyik önálló részlege, a vendéglátáshoz fűződő
részek együttes elnevezése, szó szerint étel és ital
felszolgálást jelent és az angol rövidítéssel használjuk.
Forgatókönyv:
A forgatókönyv nem más, mint minden információ, amit
a referensnek az adott úttal kapcsolatban át kell adnia
az idegenvezetőnek, hogy az általa megtervezett (megálmodott)
és megszervezett utazást lebonyolítsa.
Fórum:
Széles körben rendezett beszélgetés, vita az illetékesek
részvételével.
Free-sale:
Szabad értékesítés. A szálloda partnere a szerződéses
szerint, naponta rendelkezésére bocsátott szobamennyiséget
előzetes lekérés nélkül, szabadon értékesítheti. A szállodát
csak a szoba eladásának tényéről, a vendég érkezéséről
kell értesítenie
Gála:
Díszes, ünnepélyes műsor.
Galantin:
Áttört, fűszerezett húspép, darabos anyagokkal dúsítva,
díszítve. Hideg előétel.
Galuska:
Liszt, tojás, só, víz összekeverésével készülő betét.
(szaggatással és kifőzéssel)
Garda:
A pontyfélékhez tartozó, szálkás, ízletes hal.
Gasztronómia:
A gasztronómia görög szó, jelentése ínyencség, az ételek
és italok szakértő ismerete, kifinomult élvezése, az
étkezés művészete. Jelenti továbbá az ételek és italok
szakértő ismeretét, az étel és italkészítés művészetét,
az étkezés kultúráját, a terítés és a felszolgálás szabályait.
Gesztus:
Beszéd mozgással és mimikával. A nem verbális kommunikációnak
a gesztus a legkidolgozottabb jelzésrendszere. A gesztusok
közé soroljuk a fej, a kéz, a kar mozgását.
Golf-áramlás:
Meleg tengeráramlás az Atlanti-óceán északi felében.
Gönci hordó:
Speciális, a tokaji különleges borok érleléséhez használt
fahordó, 136 literes.
Görög konyha:
A finom olajok használata meghatározó. Főbb alapanyagok:
halak, kagylók, rákok, bárány-, sertés-, marha-, és
csirkehús.Jelentős a saláták a paradicsom és a padlizsán
fogyasztásaKedvelt a juhsajt. Leggyakrabban használt
fűszer az oregano.
Group check-in:
Csoportos bejelentkezés. Nagyobb szállodák a csoportok
bejelentkezésére elkülönített pultrészt alakítanak ki
a szállodai hallban. Oka, célja a bejelentkezés folyamatának
gyorsítása az egyéni vendégek zavarása nélkül, valamint
a - kizárólag a csoportra tartozó - információk átadása.
Vannak szállodák, amelyek a csoportot elkülönített bejáraton
érkeztetik.
Gundel Károly (1883-1946):
A hazai vendéglátás kiemelkedő egyénisége. Irodalmi
munkássága is jelentős volt.
Gundel palacsinta:
Rumos diókrémmel töltött és csokoládé mártással leöntött
palacsinta.
Gyógyszergyártók:
Az incentive utazások egyik legfőbb alkalmazói, megrendelői,
akiknek célja, hogy ezáltal újabb ösztönzésben részesítsék
azon dolgozóikat, partnereiket, viszonteladóikat, akik
a legkiemelkedőbb teljesítményt érték el. Az utazás
alapvetően a céggel szembeni elkötelezettség, együttműködés
megerősítésére szolgál.
Gyógyüdülő:
Olyan üdülő, amelyben gyógyítás, utókezelés folyik.
Gyógyvíz:
Gyógyító hatású forrásvíz.
Hangerő:
A hangerő a beszélőben lévő feszültség levezetését,
valamint a befolyásolás hatékonyságának az emelését
segíti. A beszédszervek izomműködésétől függ.
Hanglejtés:
A hanglejtés a beszéd hangmagasságának változtatásán
alapul. Az élő beszéd dallama. Szorosan kapcsolódik
a hangsúlyozáshoz. A beszédet kísérő minden érzelmi
velejáró a hanglejtés változásában nyilvánul meg. Változásait
a beszélő egyénisége, a beszédszituáció határozza meg.
Hangsúly:
Bizonyos szótagokra jutó hangerőtöbblet, nyomaték. Megkülönböztetünk
szó-, szakasz- és mondathangsúlyt.
Hangszín:
A hangszín a hang azon sajátossága, mely alapján az
azonos erősségű és magasságú hangok megkülönböztethetők
egymástól. Az alaphang és a felhangok számának és intenzitásának
aránya adja. A beszélő beszédszervei határozzák meg,
de a beszélő érzelmei is befolyásolják. Az egyénre leginkább
jellemző sajátosság. Árnyalati gazdagsága befolyásolja
a hangsor tartalmát, jelentését.
HCB:
(Hungarian Convention Bureu = Magyar Kongresszusi Iroda.)
Szakmai szervezet, amelynek a honlapján számtalan, a
hivatásturizmussal és rendezvényszervezéssel kapcsolatos
országos és nemzetközi adat talalható.
Hippokratész:
Az emberi test nedveiről szóló tan kidolgozója. Eszerint
a sárga epe (cholos), a fekete epe (mels cholos), a
vér (letinul: sagnius) és a nyál (phlegma) volna a négy
fő folyadék. Ebből vezette le a négy temperamentumot:
kolerikus, melankolikus, szangvinikus és flegmatikus.
Hitelintézet ügynöke:
A pénzváltási tevékenységet folytató jogi személyiséggel
rendelkező gazdasági társaság (pl utazási iroda) vagy
szövetkezet.
A törvény szerint az ügynöki tevékenység a pénzügyi
intézmény javára, nevében, felelősségére és kockázatára
folytatott tevékenység, amelynek célja a pénzügyi intézmény,
pénzügyi szolgáltatásai, illetőleg kiegészítő pénzügyi
szolgáltatási tevékenységének megbízási szerződés keretében
történő végzése.
Hivatásturizmus:
A munkával összefüggő utazások gyűjtőneve, azaz a munkához
és a megélhetéshez kötődő utazások a munkáltató költségére.
Hobbyturizmus:
A turizmus azon formája, amikor a résztvevő, a hobbyjának
megfelelő speciális élmények megszerzését tűzi ki célul.
Homár:
Nagytestű ollós tengeri rák.
Hostessek, hostok:
A vendégek mellett idegen nyelven beszélő kísérő személyzet,
akiknek feladata a háziasszony, házigazda szerepének
ellátása, a vendégek segítése.
HOTREC:
Confederation of the national Associations of Hotels,
Restaurants, Cafés and similar establishments in the
EU. Szállodák, Éttermek, Kávéházak és hasonló profilú
üzleti vállalkozások nemzeti szövetsége az EU-n belül.
IAPCO (International Association of Professional
Conference Organizers) = Kongresszusszervezők Nemzetközi
Szövetsége:
Ez a tömörülés a professzionális, azaz szakmai végzettséggel
rendelkező konferenciaszervezők szervezetének, s utolsó
három betűjéből adódik a PCO rövidítés.
IATA:
International Air Transport Association = Légitársaságok
Nemzetközi Szövetsége.
IC:
Intercity vonat.
ICCA (International Congress and Convention Association)
= Kongresszus és Konferenciaszervezők Nemzetközi Szövetsége:
Az Amszterdamban 1964-ben letrejött szervezet 7 témakörben
(utazási irodák, légitársaságok, kongresszus- és kiállításszervezők,
állami irányító hivatalok és testületek, kongresszusi
központok, irodák, szállodák egyéb szállítók, szolgáltatók)
tömöríti tagjait.
Az ICCA felfogása szerint nemzetközi találkozónak az
minősül, amelyik legalább 3 országban felváltva kerülnek
megrendezésre, általában 50 fő feletti csoportokkal.
Idegenvezető:
Az a személy, aki a referens által megtervezett programajánlatot
"végrehajtja", és az utasokkal együtt részese annak.
Időszakos kalkuláció:
Az előkalkuláció és az utazás közötti időszakban bekövetkezett
bármiféle változás esetén, amelynek pénzügyi módosítási
következménye van, meg kell vizsgálni az előkalkuláció
számításait. Egy ellenőrző kalkulációt kell készíteni,
amely során meg kell bizonyosodni arról, hogy a szükséges
változások pénzügyileg vállalhatók-e, avagy a jogszabályban
biztosított lehetőségek lehetővé teszik az út árának
emelését, illetve akár lemondását is.
IFA:
Idegenforgalmi adó. A helyi adók egyik típusa, amit
a területileg illetékes önkormányzat vethet ki. Törvényben
meghatározott a felső határa.
Ifjúsági szálló:
Az a kereskedelmi szálláshely, amely a fiatalkorúak
és az ifjú felnőttek (35 éves korig) elszállásolására
szolgál, és megfelel a külön jogszabályban előírt kategóriába
sorolási követelményeknek.
IGO (International Governmental Organizations) Nemzetközi-,
kormányközi szervezetek:
Bizonyos területeken nemzetközi érdekeknek megfelelően
kormányzati szinten létrehozott szervezetek, ahol a
közös munka koordinálására nemzetközi vezetőséget állítanak
fel a tagországok képviselői közül. Ilyenek az ENSZ
különböző szervezetei, pl. World Health Organization
(WHO), UNESCO, de ugyancsak ezek közé sorolhatjuk: WTO
(World Tourist Organization), European Tourist Comission
(ETC), World Bank, OECD, NAFTA.
Image, imázs:
Egy bizonyos kialakult kép, benyomás egy városról, településről,
régióról, országról. A turisták, illetve az utazásban
a döntéshozók ez alapján döntenek egy adott terület
meglátogatásáról, illetve mint konferenciahelyszínről.
Egy jó imázs sokat segít a versenyben, ezért törekedni
kell a pozitív imázs kialakítására, de annak kiépítése
évek, évtizedek munkája, lerombolása csupán perceké.
Incentive utazás (ösztönző utazás):
Az ösztönző utazás olyan különleges utazások lehetőségének
felkínálása, amely az alkalmazottakat, ügynököket, közvetítőket,
szerződéses partnereket jobb termelésre, értékesítésre
ösztönzi. A költségek az utazást felkínáló vállalatot
terhelik. Az utazást a cégvezetés felhasználja, hogy
valamennyi résztvevő még több ismeretet szerezzen a
cégről, az eredményekről, példaképként állítva a jól
dolgozókat, igy valamennyi résztvevő további intenzív
munkára serkentik. A programban mindig szerepel gála,
vagy díjkiosztó ünnepség, termékismertető és szakmai
szeminárium, ahol a cég vezetése ismerteti a feladatokat
és az értékesítési követelményeket.
INGO (International Non-Governmental Organizations)
Nem kormányközi szervezetek:
Nem kormányzati szándékkal létrehozott, egy bizonyos
területen működő szakmai szervezet, pl. IATA, Greenpeace,
WWF.
Ingókő:
A szélkifúvás hatása következtében kialakult labilis
egyensúlyi helyzetű szikla.
Interperszonális:
Személyek közötti. Az emberek
közvetlen személyes kapcsolatba lépve cserélik ki az
információkat
Írás:
A nyelvi kommunikáció másik formája az írás. Az írás
a beszélt nyelv szimbóluma. A gondolatok rögzítését,
közvetítését teszi lehetővé. Írásban nem támaszkodhatunk
a nem-verbális jelekre. Előnye, hogy rögzített, bármikor
elővehető, reprodukálható, javítható, kiegészíthető.
Iszlám:
Az iszlám arab szó, azt jelenti: "az Isten iránti odaadás,
belenyugvás Isten akaratába". Így nevezte el Mohamed
próféta a hitet, a vallás híveit muszlimnak /moszlim,
moszlem, muzulmán/ hívják.
Ízelítő:
Első fogásként kínált előétel.
Jegybank:
A bankjegyek a törvényes fizetőeszközök kibocsátásának
jogával felruházott pénzintézet. Szabályozza a pénzforgalmat,
érvényre juttatja az állam pénzügyi politikáját, ellenőrzi
a kereskedelmi bankok tevékenységét, felelős a pénzügyi
rendszer stabilitásáért.
A magyarországi kétszintű bankrendszerben a jegybank
szerepét a Magyar Nemzeti Bank (MNB) tölti be.
Jókai bableves:
Tejfölös bableves, kockára vágott főtt csülökhússal
és kolbászkarikákkal tálalva.
Juharfa szirup:
Kanadai és amerikai juharfa leveléből nyert édesítőszer.
Kapcsolatszervezés:
A kapcsolatszervezés olyan tervszerű és folyamatos műveletsorozat,
tevékenység együttes, amelynek az a célja, hogy a vállalat
és közönsége, közvéleménye, illetve szűkebb és tágabb
környezete között megértést, bizalmat építsen ki.
Kapcsolatteremtés:
Az egyik motivációja a konferenciákon való részvételnek,
főleg annak személyes volta miatt.
Karsztjelenségek:
A mészkő lepusztulása során keletkező, jellegzetesen
felszabdalt felszíni és felszín alatti formák összefoglaló
elnevezése.
Kasztrendszer:
A társadalmi kiváltságok merev rendszeréhez ragaszkodó
társadalmi rendszer.
Kemping:
Sátorral, illetve lakókocsival érkezők elhelyezésére
szolgáló közművesített terület, amelyet kemping osztályba
soroltak.
Kerekasztal-beszélgetés:
Előre meghatározott tudományos, politikai vagy egyéb
témákról 4-6 meghívott szakember nyilvános ülése.
Kereskedelmi Bank/ hitelbank, üzleti bank:
Főként betétek gyűjtésével és hitelek nyújtásával foglalkozó
pénzintézet.
Kereskedelmi szálláshely:
Az erre a célra épített vagy átalakított és használt
létesítmény, amely megfelel a 45/1998. (VI. 24) IKIM
rendelet meghatározott követelményeinek, és üzletszerűen,
folyamatos napi üzemeltetéssel, megszakítás nélkül szállásszolgáltatást
nyújt.
Kereslet:
Egy konkrét termék vagy szolgáltatás iránti igény, ami
mögött fizetőképesség és vásárlási szándék áll.
Kereslet:
Olyan igény, amely mögött fizetőképes vásárlóerő és
hajlandóság jelentkezik. Elemei a motiváció, a szabadrendelkezésű
jövedelem, szabadidő.
Késztermék:
A vendéglátó termelő-technológia eredménye, vagy változatlan
formában továbbértékesített termék.
Kiállítás:
Művészi alkotások, szolgáltatások, termékek nyílvános
bemutatója.
Kibocsátó:
Aki az üzenetet küldi (kommunikáció forrás).
Kínálat:
A vonzerőn (attrakción) alapuló szolgáltatások összessége.
Központi kategóriája a turisztikai termék. Elemei: vonzerő
vagy attrakció, szállás, étkezés, közlekedés, egyéb
infrastruktúra, szórakozási lehetőségek, kultúra, vendégszeretet,
biztonság, higiéné, turisztikai szervezetek, árak.
Kiskereskedő:
Aki a végső fogyasztónak közvetlenül értékesít.
Klíma:
Az éghajlat régies és tudományos kifejezése.
Kódolás:
Az a folyamat, amivel a gondolatokat szimbolikus formába
öntik.
Kolerikus:
Temperamentum típus, jellemzői: erős és gyorsabban változó,
feszült, inkább kifelé forduló.
Kommunikáció:
Latin eredetű szó, a communicatio főnévből származik,
mely közzététel, teljesítés, megadás, illetve a gondolat
közlése a hallgatóval jelentésben használatos. A kommunikáció
tehát tájékoztatás, információk cseréje, közlése valamilyen
erre szolgáló eszköz, jelrendszer segítségével.
Koncert:
Komolyzenei vagy könnyűzenei hangverseny.
Kondíció:
Feltétel.
Konferencia:
Különböző szervezetek, testületek, egyesületek, csoportok
összejövetele, meghatározott témák megtárgyalása, nézetek
kicserélése céljából. A résztvevők tájékozódása, valamint
időszerű kérdések megvitatása alapján, közösen megszövegezett
záróokmányt adnak ki. A kongresszusnál kisebb összejövetel,
időtartama általában rövidebb, főként magasabb társadalmi
pozíciókban lévő, azonos érdekkörű személyek információcseréjére
szolgál. Összehívásának gyakoriságára nincs szabály,
a résztvevők száma kb. 50 főig.
Kongresszus:
Egy, vagy több napos, pontosan meghatározott célú, nagyobb
szabású és magas rangú résztvevőkkel, túlnyomórészt
nem helybéli személyek összejövetele, főként tudományos,
vagy szakmai infromációcsere céljából, előre kitűzött
programmal. Résztvevők száma több száz, néha több ezer.
Kongresszusi Iroda (Convention Bureau, CB):
Tagsági díjból működő versenysemleges iroda, amelynek
a célja az általa képviselt város vagy ország - mint
kongresszusi terület - általános megismertetése, népszerűsítése,
elfogadtatása a hazai és külföldi megrendelők körében.
Kontinentális éghajlat:
Szárazföldi éghajlat. A közepes földrajzi szélességeken
levő, kontinensek belső területein kialakuló éghajlat.
Jellemzője a nagy napi és évi hőingadozás.
KONVERTIBILIS pénznem (valuta, deviza):
A Magyar Nemzeti Bank (MNB) hivatalos deviza-árfolyamlapján
feltüntetett pénznem (deviza, valuta).
Konvertibilitás:
Konvertibilitás alatt hétköznapi értelemben szabad átválthatóságot
értünk.
Konyak (cognac):
Kizárólag a Charente vidékről származó fehérborból készült
borpárlat. Charente vidék központja Cognac város.
Konyhakész:
További feldolgozásra alkalmas, előkészített (alapanyagok).
Konyhatechnológia:
Az ételkészítés műveletei, eljárások összessége.
Kóser:
A kóser ételek és italok csak a zsidó vallás szigorú
előírásainak megfelelő alapanyagokból, technológiával,
tisztasággal és edényzettel készülhetnek.
Kozmetikai cégek:
Az incentive utazások egyik legfőbb alkalmazói, megrendelői,
akiknek célja, hogy ezáltal újabb ösztönzésben részesítsék
azon dolgozóikat, partnereiket, viszonteladóikat, akik
a legkiemelkedőbb teljesítményt érték el. Az utazás
alapvetően a céggel szembeni elkötelezettség, együttműködés
megerősítpésére szolgál.
Közgyűlés:
"Jogi személyt" alkotó testület ülése, mint a testület
legfőbb szerve. Sok esetben nagyobb cégek, szervezetes
rendszeres éves közgyűlése meghatározott forgatókönyv
alapján történik.
Kronémika:
Ez a legfiatalabb ága a nem verbális jelek kutatási
területének. A kommunikációs folyamat időviszonyait
vizsgálja, azt, hogy a beszélgetés résztvevői az egyes
beszélgetési szakaszokra (üdvözlés, közlés, búcsú stb.)
mennyi időt fordítanak. Itt kerül elő a csend szerepe,
melynek kommunikatív, közlő funkciója van.
Kulturális program:
Olyan egyedi, a helyi adottságokra építő program, amely
betekintést enged az ott élők kulturájába, szokásaiknak,
tradiciinak megismerésébe. A kulturális program számos
változata fordulhat elő, ez leginkább a vendégek érdeklődési
köre, kora alapján állítható össze. Cél, olyan élmény
biztosítása a vendégeknek, hogy legközelebb is el akarjanak
jönni, akár egyéni turistaként is. (A hölgy-, és úrprogramok
összeállításánál a nemek eltérő igényeire is illik tekintettel
lenni, pl. ékszereket készítő cég és egy autógyártó
cég, műhely meglátogatása.)
Kutatóintézet:
Olyan egyedi szakmai műhelymunka helyszíne, amely tudományos
értékei miatt adott konferenciának kiegészítő programjaként
keresnek fel a szakmai vendégek. (Pl. génkutatások központja,
szőlő nemesítő labor, mikroelektronikai gyár, stb. Általában
az ilyen kutatóintézetek, laborok egyéni felkeresésére
kevésbé nyílik lehetőség.)
Külső PR:
A vállalat és környezetének kommunikációs kapcsolatát
jelenti.
Last minute értékesítés:
A szó valódi értelemében utolsó pillanatban történő
értékesítést jelent, amikor az utazási iroda az esetleges
veszteségek csökkentésére vagy elkerülésére árengedményt
ad egy-egy utazás árából. Szigorúan értelmezve az indulás
előtti maximum 3-4 héten belül lehet utat -last minute
útként - csökkentett áron értékesíteni. Last minute
akcióban csak olyan utat lehet kínálni, mely előzetesen
magasabb áron is meg volt hirdetve. A last minute utak
a nagy tömegű charteres utak jellemzői, amikor egy kisebb
eredménnyel is jobb az utat lebonyolítani, mint csak
a veszteséget csökkenteni.
Lobby:
Olyan együttes tevékenység-sorozat, amelynek célja bizonyos,
törvényes kereteken belüli kedvezmények elérése. A konferenciaturizmus
esetében ez az egyes nagy konferenciák, rendezvények
elnyerésére kiírt nemzetközi pályázatok elbírálása előtti,
a meggyőzést és a döntés helyességet szolgáló tevékenység.
Loggia:
Fedett, a fal síkjából ki nem ugró erkély.
Lucullus:
Lucius Licinius, római hadvezér, szül. Kr. e. 114 körül,
megh. valószínűleg Kr. e. 57. Sikeres hadvezér. Miután
Rómában megtartotta a diadalmenetét, a közügyektől teljesen
visszavonulva, fényűző életet élt szerzett gazdagságából.
A lucullusi lakomák közmondásosakká lettek, kertjei
Róma mellett, s villái, különösen Tusculum és Bajae
közelében, híresek voltak a pazar pompa és kényelem
miatt. Állítólag Lucullus hozta Európába a cseresznyefát
is.
Macesz:
Kovásztalan, ropogós, vékony tészta, amelyet a zsidók
húsvétkor esznek.
Magyar Kongresszusi Iroda:
(Hungarian Convention Bureu = HCB) Szakmai szervezet,
amelynek a honlapján számtalan, a hivatásturizmussal
és rendezvényszervezéssel kapcsolatos országos és nemzetközi
adat található.
Magyarországi Rendezvényszervezők Szövetsége:
Szakmai szervezet, amelynek a honlapján számtalan, a
hivatásturizmussal és rendezvényszervezéssel kapcsolatos
cikk található.
Market segment, piaci szegmens:
Jellemző ismérvei alapján meghatározott fogyasztói csoport.
Áralkalmazási szempontból a szállodák előnyben részesítik
azt a vendégkört, amelyik az átlagosnál hosszabb időt
tölt el, több szolgáltatást vesz igénybe, és ennek megfelelően
több pénzt is költ.
Marketing:
Olyan tevékenység, amely a fogyasztók igényeinek kielégítése
érdekében elemzi a piacot, meghatározza az eladni kívánt
terméket és szolgáltatást, megismerteti azokat a fogyasztóval,
megszervezi az értékesítést és befolyásolja a vásárlókat.
A vállalat egészére kiterjedő - vevőkkel való azonosulást
hangsúlyozó - üzleti filozófia, szemléletmód.
MÁV:
Magyar Államvasutak.
Mediterrán éghajlat:
Meleg, száraz nyarú szubtrópusi éghajlat, enyhe csapadékos
téllel.
Meeting Planner (Utazási menedzser):
Az ülés megrendelője, egy testületnek, szervezetnél
az a személy, aki az egyes konferenciákra utazó munkatársak
útjait szervezi, illetve aki a soronkövetkező üléseket
megrendeli, megszervezi, előkészíti. A cégeknél, vállalatoknál
corporate meeting plannernek, szervezetek, egyesületek
esetében association meeting plannernek hívjuk.
Meeting(s):
Üzleti találkozók.
Mega-rendezvények:
Olyan több ezres vendégsereget vonzó hatalmas rendezvények,
amelyek a világ minden pontján érdeklődésre tartanak
számot. Ilyenek köze sorolják az Olimpiákat, a Világkiállításokat
és néhány hasonló jellegű rendezvényt.
Melankolikus:
Temperamentum típus, jellemzői: erős, de lassabban változó,
feszült, inkább befelé forduló
Menetrendszerinti járat:
Olyan tömegközlekedési forma, amely személyeket és tárgyakat
meghatározott menetrend alapján, meghatározott útvonalon
szállít. Üzemi kötelezettség jellemző rá.
Metakommunikáció:
Nem szándékos, másodlagos közlési eszköz, mely a kommunikációt
kíséri.
MICE:
Meetings(Találkozók) Incentives(Incentivek) Conventions(Kongresszusok)
Exhibitions(Kiállítások)
Mimika:
Arcjátékot, arckifejezést, arcizommozgásokat jelent
(száj, szem, tekintet).
Minaret:
Mecsetek mellett álló magas, karcsú torony.
Monetáris politika:
Pénzügyi politika.
Monszun:
Évszakos jellegű szélrendszer. Elsősorban az óceánok
és a szárazföldek különböző mérvű fölmelegedése váltja
ki.
Munkacsoport:
Valamely probléma minden nézőpontból történő elemzése
céljából szervezett összejövetel. A probléma megoldására
konkrét javaslatot tesz.
Műhelymegbeszélés (workshop):
Olyan személyek kevésbé kötött megbeszélése, akik saját
tudásanyaguk felűlvizsgálata, az elméleti és gyakorlati
tapasztalatok egybevetése útján igyekeznek ismereteiket
bővíteni. Résztvevők száma kb. 30-35 főig.
Nagykereskedő(közvetítő kereskedő):
Aki azzal a céllal vásárol, hogy az adott terméket vagy
szolgáltatást más vállalat számára (viszonteladónak)
vagy közvetlenül a fogyasztónak értékesíti.
Nem kormányközi szervezetek (INGO):
Nem kormányzati szándékkal létrehozott, egy bizonyos
területen működő szakmai szervezet, pl. IATA, Greenpeace,
WWF.
Nemzeti Park:
Olyan összefüggő vagy mozaikos elrendeződésű, természeti
értékekben gazdag terület, melynek megóvásáról az állam
jogszabályban rögzített és garantált módon intézkedik.
Magyarországon kilenc Nemzeti Park található.
Nemzetközi egyesületek:
Olyan közös érdeklődési körű emberek által létrehozott
nemzetek közötti szervezet, amelynek tagjai ugyanazt
tűzték ki célul, függetlenül attól, hogy melyik részen
élnek a világban. Pl. Lion Club.
Nemzetközi-, kormányközi szervezetek (IGO):
Bizonyos területeken nemzetközi érdekeknek megfelelően
kormányzati szinten létrehozott szervezetek, ahol a
közös munka koordinálására nemzetközi vezetőséget állítanak
fel a tagországok képviselői közül. Ilyenek az ENSZ
különböző szervezetei, pl. World Health Organization
(WHO), UNESCO, de ugyancsak ezek közé sorolhatjuk: WTO
(World Tourist Organization), European Tourist Comission
(ETC), World Bank, OECD, NAFTA.
Nonprofit szövetségek:
Nonprofit, azaz nem profit orientált szervezetek nemzetközi
együttműködése, ahol pusztán szakmai alapon történik
a kooperació.
Nonverbális kommunikáció:
Nem szóbeli, nem írásbeli, mimika, táblák (KRESZ), zene,
kézmozdulat, arcrezzenés, mozdulatok, testtartás stb.
No-show:
Az előzetes megrendelés ellenére meg nem érkezett vendég.
Nyelvhal (sole):
Kitűnő ízű, lapos, tengeri fehér húsú hal.
Nyersanyag:
A vendéglátó üzlet alapanyaga, amely a termelési munka
során elveszti eredeti alakját.
OMT:
Organizacion Mundial del Turismo, azaz az Idegenforgalmi
Világszervezet.
Overbooking:
Túltöltés. A szálloda a megrendelések lemondására vonatkozó
tapasztalatai alapján bizonyos napokra, a ténylegesen
rendelkezésre álló szabad szobakapacitásánál nagyobb
mennyiségű szobára fogad el megrendelést.
Összejövetel:
A gyűlésekre vonatkozó általános megjelölés.
Ötletbörze (Brainstroming):
A csoportösszejövetel speciális formája. Kötetlen eszmecsere,
amelynek folyamán minden résztvevő fesztelenül elmondhatja
gondolatait, ésszerűség és logika nem tartoznak a kívánalmak
köze. Az elhangzott javaslatokat bírálat és értékelés
nélkül összegyűjtik.
Package rate, csomagár:
Legalább két szolgáltatást tartalmaz (pl. szoba félpanzióval),
egy összegben meghatározott áron. A csomag tartalmát
képező egyes szolgáltatások árai a vendég elől "rejtve"
maradnak.
Palócleves:
Ürühúsleves zöldbabbal, burgonyával és tejföllel készítve;
köménymaggal, babérlevéllel és friss kaporral fűszerezve.
Panel vita:
Hallgatóság előtt, emelvényen, két vagy több szakértő
vitája, vitavezető (moderator) iranyításával.
Panzió (fogadó) étterem nélkül:
Az az egyedi, műszakilag egy egységet alkotó kereskedelmi
szálláshely, amely szállást, ellátást pl. minibár, reggeliztetés
(a minibárban szeszes és szeszmentes italok, sütő- és
édesipari termékek stb.) és ehhez kapcsolódó szolgáltatást
nyújt a vendégek részére, és panzió osztályba sorolták
be.
Pástétom:
Előétel, vagdalt vagy áttört húsból tésztába vagy aszpikba
burkolva készül.
Passzív nemzetközi turizmus :
Kiutaztatás
PCO (Professional Conference Organizer):
Rövidítés, egy nemzetközi szervezet, a Kongresszusszervezők
Nemzetközi Szövetsége angol rövidítésének három utolsó
betűje. Olyan professzionális, azaz szakmai végzettséggel
rendelkező konferenciaszervezők szervezete, akik ilyen
végzettséggel rendelkeznek.
Pendolini:
Olasz gyorsvasút.
Pénz:
A gazdasági életben általános értékmérőként és csereeszközként
használt érme, bankjegy, államjegy - más meghatározás
szerint:
a pénz modern csereeszköz, elszámolási egység; forgalmi,
fizetési és felhalmozási (megtakarítási) feladatokat
(funkciókat) lát el.
Pénzhelyettesítő eszköz:
A csekk, a hitelkártya, a csekk-kártya, a bankkártya,
a kereskedelmi kártya, a váltó, az utalvány, a takarékbetétkönyv,
valamint minden más, az előzőekkel azonos rendeltetésű
okmány.
Piac:
Csereügyletek, cserekapcsolatok összessége, a kereslet
és a kínálat találkozási helye.
Piacfejlesztés:
Gyakran újrapozícionálást jelent, új használati mód
bevezetését, új célpiacot, stb.
Piaci szerkezet:
A piaci szereplők egymáshoz viszonyított versenyhelyzetét
piaci szerkezetnek nevezzük.
Piackiaknázás:
Marketingráfordítások növelésével kiván a vállalat sikereket
elérni.
Piackutatás:
A piackutatás a piac megismerésével a piacon lejátszódó
események feltárásával, elemzésével kapcsolatos tevékenységek
összessége, tehát a vállalati markentig tevékenység
információs bázisa.
Piacpotenciál:
Piacpotenciálnak nevezzük egy adott termékből elméletileg
lehetséges eladások összességét.
Piacrészesedés:
Piacrészesedésnek nevezzük a saját részesedést a piacvolumenből.
Piacszegmentálás:
A piacot egyedi keresleti sajátosságokat mutató részekre
bontó eljárást piacszegmentálásnak nevezzük, az így
kapott csoportokat pedig szegmentumnak.
Piacvolumen:
A megvalósuló eladások összessége.
Plenáris ülés:
Általában kötött programú kongresszusok, közgyűlések
esetében az összes résztvevő előtt tartott, mindenki
számára információkat tartalmazó közös ülés. A további
szekcióülések előtti össznépi tájékoztatónak ad helyet,
és nagyon sok esetben az egész rendezvény utolsó része
a műhelymunkákat követően szintén plenáris ülésként
zajlik le.
Politikai szervezetek:
Pártok, politikailag hasonlóan gondolkodók csoportosulása,
s az általuk létrehozott szervezetek, amelyek ugyancsak
részesei a hivatásturizmusban részt vevő rendezvényszervezők
között.
Préri:
Észak-amerikai mérsékelt (száraz kontinentális) éghajlatú
füves puszta.
Primer kutatás:
A még nem ismert, eredeti adatok saját kutatási célra
történő megszerzését jelenti.
Programtervezés:
A programok időrendi egymásutániságát jelentik, azaz
a programelemek időbeli elrendezését tartalmazza.
Protokoll:
A társas kapcsolatok írott és íratlan szabályainak összegzése,
szabályok halmaza, melyek azt határozzák meg, hogy mit
kell tenni, hogyan kell viselkedni adott körülmények
között.
Proxemika:
A szociális tér személyes felhasználása.
Puliszka:
Főzött kukoricaliszt hagymás zsírba mártogatott kanállal
galuskaszerűen kiszaggatva.
Pultos ügyintéző:
Az utazási irodák és utazási ügynökségek fontos munkatársa.
Az ügyintéző az ügyfélforgalmi részben tevékenykedik.
Feladata a felvilágosítás és az értékesítés.
Quick check-out:
A kijelentkezési folyamat gyorsítása, amit a szálloda
informatikai rendszere tesz lehetővé. Lényege, hogy
a vendégnek lehetősége van a szobájában ellenőrizni
és jóváhagyni a számlájának tartalmát és végösszegét.
Rack rate, pultár:
A szállodai szoba legmagasabb ára.
Referatúra:
A referens munkahelye a nagyobb vállalkozások esetében.
A referatúra klasszikusan a következő módon csoportosítható:
beutaztató referatúra: - beutaztató referens - aktív
nemzetközi idegenforgalomban tevékenykedő referens,
kiutaztató referatúra: - kiutaztató referens - passzív
nemzetközi idegenforgalomban tevékenykedő referens,
belföldi referatúra: - belföldi referens - a belföldi,
azaz a hazai állampolgárok belföldi utazásait szervező
referens.
Referens:
Az idegenforgalom/turizmus egyik kulcsszereplője. A
turisztikai vállalkozásokban az egyik legkreatívabb
munkatárs, aki sokoldalúságával, szakmai és nyelvi ismereteivel
a tervezés-szervezés-lebonyolítás aktív résztvevője.
Maga a referens szó latin eredetű, jelentése: valamilyen
ügynek feladatnak az előadója. Tehát referensnek nevezzük
a turisztikai vállalkozások azon munkatársait, akik
a hazai és nemzetközi idegenforgalom aktív és passzív
folyamataiban mint előkészítő-szervező-lebonyolító munkakört
töltenek be.
Reklámeszközök:
Reklámeszközök a reklámüzenet érzékelhető megjelenési
formái, vagyis a gondolat áttétele a valós világba.
Reklámhordozók:
Azok a továbbító csatornák és lehetőségek, amelyek segítségével
a reklámeszközökben megfogalmazott üzenet eljut a címzetthez.
Reklámozás:
A reklámozás olyan kommunikációs tevékenység, amelynek
során valamilyen információ (reklámüzenet mondanivalója)
eljuthat a potenciális vásárlókhoz.
Relatív piaci részesedés:
A legjelentősebb versenytárshoz viszonyított piaci részesedés.
Rendezvény:
Egy meghatározott térben, időszakban és témakörben,
nem üzletszerű ismétlődéssel szervezett eseménysorozat,
továbbá a folyamatos üzemelés keretében szervezett egyedi
esemény, amelynek során emberek csoportja közös cselekvést
hajt végre alkalmi, kitüntetett jelleggel.
Rendezvényszervezés:
Előre meghatározott célból (társadalmi, tudományos,
szakmai, kulturális, sport, egyéb) adott helyen és időben
tartott összejövetellel kapcsolatos teljes körű előkészítő,
szervező, összehangoló munka, mely magában foglalja
az esemény megvalósításával kapcsolatos infrastruktúra
(helyszín, technika, tolmácsolás, kiszolgáló egységek,
stb.) biztosítását, valamint a résztvevőkről való gondoskodást
(szállás, étkezés, kisérő programok, stb.)
Repülőjegy konfirmálás:
A légitársaságok arra kérik az utasaikat, hogy a visszautazási
szándékukat erősítsék meg. Ennek megtörténtéről egy
azonosító betű-szám kódot adnak, akár telefonon is.
Reservation source:
A megrendelés/üzlet forrása. Az a csatorna, amelyen
keresztül a szálloda értesül a vendég vételi szándékáról.
Áralkalmazási szempontból a szállodák preferálják azokat
a megrendelőiket, akik hosszabb távra, rendszeresen,
az átlagosnál nagyobb volumenben, kedvező fizetési kondíciók
mellett rendelnek és vesznek igénybe szolgáltatásokat,
illetve kommunikációs szempontból fontosak a szállodának.
Retorika:
Szónoklattant, ritkábban ékesszólástant jelent, és magában
foglalja mindazon ismereteket, amely a szónoki, előadói
beszéd előkészítésére, megtartására, formai elemeire
és tartalmi felépítésére vonatkoznak.
REVPAR:
Revenue per available room. Egy kiadható szobára jutó
szobaár-bevétel.
Rizsbor:
Japánul Sake.
Roquefort sajt:
Kékeszöld nemespenésszel átszőtt kéreg nélküli, nehezen
vágható sajt.
Sajtó (media):
Az elektronikus és nyomtatott média és telekommunikáció
összes fajtája, akiken kersztül adhatunk hírt a rendezvény
sikeréről, részleteiről.
Sajtótájékoztató:
A sajtó képviselőinek (újságírók, rádiós, televíziós
hírszerkesztők, riporterek) tájékoztatása valamilyen
politikai, tudományos, kulturális vagy közéleti eseményről.
Sakter:
A zsidó közösségek képesített metszője, aki az állatokat
a vallás előírásai szerint vágja le és vérezteti el.
Sales Promotion:
A Sales Promotion mindazon marketing tevékenységek összessége,
amelyek ösztönzik a fogyasztók vásárlásait és a kereskedői
tevékenység hatékonyságát, de nem tartoznak a személyes
eladás, a reklám és a PR fogalmába.
SARS-vírus:
Atipikus tüdőgyulladás szindrómája, mely 2002 végén
- 2003 elején tűnt fel, mint jelenleg gyógyíthatatlan
fertőzés Ázsia egyes térségeiben.
Segner-kerék:
Két, egymáshoz keresztirányban, vagy átlósan erősített
Z alakú cső, melyet függőleges tengelyre erősítve, és
rajta folyadékot áramoltatva ki, a kerék az áramlással
ellentétes irányú forgásba jön. Feltalálója Johann Segner,
magyar származású természettudós.
Selyemút:
Ezen az útvonalon szállították az ókorban Kelet- és
Délkelet-Ázsia áruit (selyem, fűszerek) Közép-Ázsiába,
a Közel-Keletre és Eurázsiába.
Sólet:
Eredetileg a zsidók szombati étele, amit már pénteken
elkészítenek. Libamellből vagy libacombból babbal és
rizzsel készülő étel.
Somlói galuska:
Háromféle ízű piskótalap vaníliás sárgakrémmel töltve,
tetején barackízzel és kakaóval. Tálalása csokoládé
mártással és tejszínhabbal történik.
Specializálódás:
Egy területre való összpontosítás annak érdekében, hogy
minél jobb minőségét és erre épülő egyedi termeket tudjon
a specializálódó elérni, ezáltal versenyhelyzete kedvezőbb
lesz. A turizmuson belül lehetnek olyan térségek, amelyek
specializálódásukkal unikális értéket teremtenek, s
erre epítve idegenforgalmukat utánozhatatlan értékeikkel
maradandó desztinációként jelennek meg a turizmus piacán.
A specializálódásnak az a veszélye fennáll, pl. a hivatásturizmusban,
hogy egy szálloda megfelelő tervek és koncepciók nélkül
konferenciaszállová minősíti magát és a túlzott szegmentáció
és specializáció során megbukik üzletileg. A specializálódás
kétélű fegyver, előzetes felmérések hiányában nem célszerű
az alkalmazása, ugyanakkor tény, hogy a nemzetközi turisztikai
kereslet egyre inkább az egyediségeket értékeli fel.
Standard avagy típusútvonal:
A cél, hogy a tervezés és szervezés során olyan utak
jöjjenek létre, hogy azokból (lehet üdülés, körutazás,
stb.), mint típusokból minél többet lehessen értékesíteni.
Tehát azonos útvonalon, azonos szolgáltatásokból, de
különböző időpontokban minél több csoport vegyen részt
illetve minél több egyéni turista vegye igénybe ezt
a szolgáltatáscsomagot. Ezeket a standard útvonalakat
az utazásszervező katalógusban, programfüzetben jelenteti
meg.
Stornó vagy útlemondási biztosítás (fakultatív):
Az utas az utazásra is köthet biztosítást. Azaz amennyiben
ha ezt a biztosítást megköti, vagy szerepel a csomagárban,
akkor az utas utazásképtelensége esetén bizonyos önrész
levonása után a részvételi díj jelentősebb részéhez
hozzájuthat. (Az utazásképtelenség feltételeit és eseteit
külön biztosítói feltételrendszer szabályozza.). A biztosítás
megkötése fakultatív.
Svédasztal:
Az átlagosnál nagyobb, abrosszal terített asztalokon
helyezik el termékcsoportonként, tálakban, kosarakban,
étel-melegentartókban (chafing, ejtsd cséving) a vendég
számára megtekinthető étel- és italféleségeket. Az adagolásnál,
tálalásnál a szakácsok, illetve a pincérek segédkeznek.
Ülő és állófogyasztás esetén egyaránt alkalmazható értékesítési
forma. A vendég meghatározott összeg ellenében korlátozás
nélkül, tetszés szerint fogyaszthat az étel és italkínálatból.
Szabadrendelkezésű jövedelem:
Az alapvető emberi szükségletek kielégítése után a jövedelemből
fennmaradó összeg. A szakirodalomban idegen szóval diszkrecionális
jövedelemnek nevezik.
Szakmai szervezőbizottság:
Tagjai általában egy adott szakma prominens képviselői,
akik az ülés érdemi részéért, tartalmáért tartoznak
felelősséggel. Létszáma a rendezvény jelentőségénél
fogva változik.
Szakosított tárolás:
A különböző nyersanyagokat, árukat, tulajdonságaiknak,
természetüknek, tárolási igényüknek megfelelő hőmérsékleten
és páratartalom mellett, az élelmezésügyi előírásoknak
megfelelően, elkülönítetten kell tárolni.
Szakvásár:
A nemzetközi kereskedelemben gyakorta alkalmazott, nagybani
üzletkötésekre alkalmas rendezvény forma, amikor csak
valamilyen szakág termékei, tervei, stb. kerülnek kiállításra.
Szálloda étterem nélkül:
Az a kereskedelmi szálláshely, amely a vendégek részére
időszakosan szállást és ehhez kapcsolódó ellátást pl.
minibár, reggeliztetés (a minibárban szeszes és szeszmentes
italok, sütő- és édesipari termékek stb.) és szolgáltatást
nyújt. Férőhelyeinek több mint 20%-a egy- és kétágyas
szobákban van, és legalább az egycsillagos szállodaosztály
besorolási követelményeinek eleget tesz.
Panzió (Fogadó) étteremmel
Az az egyedi, műszakilag egy egységet alkotó, étteremmel
is rendelkező kereskedelmi szálláshely, amely szállást,
ellátást pl. minibár, reggeliztetés (a minibárban szeszes
és szeszmentes italok, sütő- és édesipari termékek stb.)
és ehhez kapcsolódó szolgáltatást nyújt a vendégek részére,
és panzió osztályba sorolták be.
Szálloda étteremmel:
Az a kereskedelmi szálláshely, amely a vendégek részére
időszakosan szállást és ehhez kapcsolódó ellátást és
szolgáltatást nyújt, továbbá egy vagy több étteremmel
rendelkezik. Férőhelyeinek több mint 20%-a egy- és kétágyas
szobákban van, és legalább az egycsillagos szállodaosztály
besorolási követelményeinek eleget tesz.
Szangvinikus:
Temperamentum típus, jellemzői: gyenge, gyorsan változó,
oldott, inkább kifelé forduló.
Szekciótermek:
A kongresszusi központbontan, illetve szállodákban a
nagy plenáris ülésnek helyt adó nagy terem melletti
kisebb-nagyobb, ugyancsak technikailag jól felszerelt
tárgyaló termek. Fontos, hogy összesített befogadóképességük
megegyezzen a plenáris ülésnek helyet adó nagy teremével.
Szekunder kutatás:
Szekunder kutatáson a már meglévő, mások által felvett
adatok, saját kutatási célra történő felhasználását
értjük.
Személyes eladás:
A személyes eladás piacbefolyásoló eszköz, közvetlenül
a fogyasztó személyes meggyőzésével éri el az értékesítés
növelését. Előnye a többi marketingkommunikációs eszközzel
szemben a közvetlen kapcsolatból származó rugalmasság.
Szeminárium:
Meghatározott tanulási céllal, gyakorlott szakemberek
vezetésével tartott csoportos összejövetel, amelyen
a vita módszerével igyekeznek a problémákat megoldani.
Résztvevők száma kb. 10-4 fő.
Szervezetek, egyesületek ülései:
a nemzetközi egyesületek, politikai szervezetek, nonprofit
szövetségek, nemzetközi-, kormányközi- és nem kormányközi
szervezetek, szövetségi és kormány testületek ülései.
Szezonalitás:
Az az időszak, amelyre a turistaérkezések döntő része
esik. Általában ez egy hosszabb-rövidebb időszak, s
cél ennek az időtartamának a kitolása. Magyarorszagon
is a konferenciaturizmus szezonkitoló hatása miatt kedvelt
terméktípus.
Szimpózium:
Hallgatóság előtt, szakértők rövid (10-20 perces) előadásokat
tartanak, adott témáról; a hallgatóság a fórumnál kisebb
mértékben vesz részt a vitában.
Szobaéjszaka:
Egy éjszakára kiadott egy szoba.
Szubtrópu:
A forró égövi tájakhoz csatlakozó, a mérsékelt égövhöz
tartozó vidék.
Szurdok:
Kemény kőzetbe vágódott szűk szoros.
Szünet:
A szünet a beszédfolyamat fontos része. Szerepe van
az érzelmi telítettség érzékeltetésében. Kapcsolatban
van a hangsúllyal, a szórenddel. Típusai: belégzési
szünet; hezitációs (gondolkodási) szünet; felhívási
szünet; kifejező szünet.
Találkozó:
Tervezett összejövetel, együttlét.
Tanúhegy:
Letarolt környezete fölé emelkedő maradványhegy, mintegy
"tanúskodik" a felszín eredeti magasságáról.
Társadalmi programok:
A konferenciák népszerűségében sokat jelent, hogy a
rendezvény során szervezett programok során eljuthatunk
olyan helyekre, ahová egyébként nem lenne módunk (pl.
egyedi kutatóintézet, természeti érdekesség, kulturális
program).
Távkonferencia - telekonferencia:
Az egymástól távollévők egy telefonvonalra való összekapcsolása
utján tárgyalnak.
TCV:
Egységes Nemzetközi (vasúti) Díjszabás
Téma:
Az egyik motivációs tényező, vonzerő, amelynek során
valaki egy konferencián való részvétel mellett dönt.
A téma alapvetően új információk megszerzésére irányul,
s így a konferenciákon való részvétellel és az ott elhagzott
új információkkal a résztvevő akár versenyelőnyre is
szert tehet. Egy konferencia értékét, vonzerejét annak
témája adja meg.
Termálvíz:
20 C0-ot meghaladó hőmérsékletű forrás.
Termék ára:
A termék ára nem más, mint a termék értéke pénzben kifejezve.
Az a pénzmennyiség, amiért a termelő hajlandó áruját
elcserélni.
Termékbemutó:
Valamelyik vállalat intézmény termékeinek bemutatására
szolgáló kereskedelmi rendezvényforma.
Termékfejlesztés:
Meglévő termékeket egészítjük ki vagy újakat hozunk.
Termékkínált mélység:
Termékkínált mélységét az adott termékcsoportba sorolható
termékek száma határozza meg.
Termékpolitika:
A termékkínálat alakítását termékpolitikának nevezzük.
Termelés:
Az áruforgalmi tevékenység folyamatának harmadik szakasza,
amelynek célja a raktárakból vételezett nyersanyagok,
félkész termékek fogyasztásra alkalmas állapotba hozása.
Természeti érdekesség:
Olyan egyedi latnivaló, színhely, ahova a konferencia
vendége egyéni utazása során nem vagy nagyon kis valószínűséggel
juthat csak el. (pl. koncert egy barlangban, szafari
út egy nemzeti parkban, élménytúra az esőerdőben, fogadás
egy világhírű múzeumban, stb.)
Testbeszéd:
A testbeszéd testtartást, gesztikulációt, mimikát jelent.
A testbeszéd nem hazudik, ezért ismerete és megértése
nagy jelentőségű a kommunikációs képességek fejlődése
szempontjából. A beszéddel együtt közvetíti a kommunikáció
mondanivalóját, a nem verbális jelek megerősítik vagy
gyengítik a verbális közlés kijelentéseit.
TGV:
Francia gyorsvasút.
Tolmács:
A nemzetközi üléseken segitségükkel fordítják le meghatározott
idegen nyelvekre a konferencián elhagzottakat. A tolmácsok
kétféleképpen fordítanak: szinkron- vagy szimultán tolmácsolás;
és a konszekutiv tolmácsolás. Előbbi esetben folyamatosan
fordítják az előadó mondanivalóját, utóbbi esetben kisebb-nagyobb
gondolatsorokra tagolva.
Tonhal:
Nagytestű finom barnahúsú tengeri ragadozó hal a makrélák
családjába tartozik.
Tour operator:
Utazásszervező, aki nagy tételben vásárol a szolgáltatóktól
és ezért alacsony árakat ér el.
Tömegkommunikáció:
Amikor valamilyen gépi berendezés, sajtó, rádió, TV;
segítségével lehetővé válik, hogy az átadandó információk
egyszerre a befogadók nagy tömegéhez jussanak el.
Törkölypálinka:
A szőlő sajtolása után visszamaradt részből készített
párlat.
Transzfer:
Vendégszállítás. Térítéses szolgáltatás, ami rendszerint
a szálloda saját járművével (pl. mikrobusz) történik
a szálloda, és a vendég által megjelölt célállomás (pl.
repülőtér) között.
Travel agent/utazási ügynök:
Az a kiskereskedő, aki jutalékért értékesíti a nagykereskedő
által szervezett csomagokat a turistáknak.
Trópusi éghajlat:
A forró égövi magas hőmérsékletű és 1000 mm feletti
csapadékú területek éghajlata.
Turistaszálló:
Az a kereskedelmi szálláshely, amelyben a férőhelyek
általában 5 vagy annál többágyas szobában vannak, és
turistaszállás osztályba soroltak.
Turizmus:
A turizmus magába foglalja a személyek lakó és munkahelyén
kívüli minden szabad helyváltoztatását, valamint az
ezekből eredő szükségletek kielégítésére létrehozott
szolgáltatásokat
UIA (Union of International Associations = Nemzetközi
Szervezetek Szövetsége):
A brüsszeli székhelyű szövetség óriási adatbázissal
rendelkezik, s készít szakmai elemzéseket. Az UIA felfogása
szerint nemzetközi találkozónak az minősül, amelyik
legalább 3 napos, minimum 5 országból érkezett 300 fős
vendégsereg, amelynek 40%-a külföldi.
Újházy Ede (1844-1915):
Színész, a Nemzeti Színház örökös tagja.
Újházy tyúkleves:
Vegyes zöldséggel, karfiolrózsákkal, zöldborsóval, gombával,
finommetélttel és feldarabolt tyúkhússal tálalva.
UNESCO:
Az Egyesült Nemzetek Oktatási, Tudományos és Kulturális
Szervezete.
Utazás:
Az utazás jellemzően magában foglalja személyeknek a
célállomásra történő szállítását és a kapcsolódó szolgáltatások
- pl. szállás, étkezés, helyi közlekedés, idegenvezetés,
programszervezés- nyújtását. Az a szolgáltatás, amelyet
az utazási vállalkozó külön jogszabályban meghatározott
feltételek szerint nyújt.
Utazási csomag:
Az a szolgáltatás, amely az utazással összefüggő személyszállítási,
szállás és az ezzel összefüggő szolgáltatásokból (így
különösen étkezés, idegenvezetés, kulturális program)
legalább kettőt tartalmaz, függetlenül attól, hogy az
egyes szolgáltatásokat együtt vagy külön-külön számlázzák
az utas részére.
Utazási menedzser (meeting planner):
Az ülés megrendelője, egy testületnek, szervezetnél
az a személy, aki az egyes konferenciákra utazó munkatársak
útjait szervezi, illetve aki a soronkövetkező üléseket
megrendeli, megszervezi, előkészíti. A cégeknél, vállalatoknál
corporate meeting plannernek, szervezetek, egyesületek
esetében association meeting plannernek hívjuk.
Utazási vállalkozó:
Belföldi, illetőleg nemzetközi utazásszervező, illetve
közvetítő tevékenységet üzletszerűen folytató, belföldi
székhelyű gazdálkodó szervezet, és külföldi székhelyű
vállalkozások magyarországi fióktelepei.
Utazásközvetítő:
Aki az utazási szerződést a belföldi utazásszervező
megbízottjaként, illetve a külföldi utazásszervező bizományosaként
köti meg.
Utazásszervezők:
Azok a turisztikai vállalkozások, amelyek saját maguk
szervezik és állítják össze az utazási terméket/utazási
csomagot, és ezért teljes felelősséggel tartoznak.
Üdülőház:
Azok az egyedi lakó vagy üdülőegységek, amelyek családok
vagy kisebb csoportok elszállásolására alkalmasak, és
megfelelően közművesített területen vagy kempingben
vannak, és amelyet üdülőház osztályba soroltak.
Üzenet:
A szimbólumok egysége, amit a küldő továbbít.
Válasz:
A befogadónak az üzenet vétele utáni reakciója.
Vállalati termékkínálat:
Vállalati termékkínálatnak nevezzük egy vállalat által
kínált termékek és szolgáltatások összességét, választékát
a hozzájuk rendelhető mennyiségi értékekkel együtt.
Valuta:
Külföldi pénz.
Vándorgyűlés:
Egy adott szervezetnek más-más helyszínen tartott ülése.
Vargabéles:
Réteslapok közé, túróval és tojással összekevert, tejben
kifőzött finommetéltet töltenek és ezután kisütnek.
Vásár:
Áruk kirakodásával járó nagyobb arányú adás-vétel.
Vegetáriánus:
A vegetarianizmus a latin eredetű "vegetabilis", azaz
növényi szóból származik. Vegetáriánusokhoz olyan embereket
sorolnak, akik kizárólag vagy főként növényi eredetű
élelmiszerekkel táplálkoznak, és részben vagy teljesen
elutasítják az állati eredetű termékek fogyasztását.
Vendég-barátság:
A vendéglátás kialakulásának korai szakasza, amikor
az utazó térítés nélkül jutott szálláshoz és ellátáshoz
(ételhez, italhoz).
Vendégéjszaka:
Egy vendég által elöltött egy éjszakai tartózkodás.
Vendéglátás:
A vendéglátás, pontosabban a vendéglátó-ipari tevékenység
a belkereskedelemhez kapcsolódó, a szálláshely-szolgáltatás
és vendéglátás ágazatba tartozó tevékenység, amelynek
keretében üzletszerűen ételeket és italokat készítenek
és értékesítenek a fogyasztók, a felhasználók és a viszonteladók
részére, valamint a termékértékesítést szolgáltatásokkal
egészítik ki.
Vendéglő:
A vendégek számára családias, otthonos légkört teremt
berendezésével, felszerelésével és a kiszolgálással.
Étel és italválasztéka az éttermekénél szerényebb, a
hagyományokhoz jobban igazodó ún. házias ételkínálatot
nyújt.
Versenyképesség:
Olyan mutató, paraméter, amely a turizmus piacon mutatkozó
verseny során történő megmérettetésére alkalmassá teszi
a résztvevőt.
Videokivetítés:
Élő események közvetítése, átjátszása nagy felületű
képernyőre, egyidejűleg több helyre is.
Videokonferencia:
Az egymástól távollévő studiókban elhelyezkedő csoportok
kapcsolata hang és kép útján.
Világörökség:
A múlt ajándékai a jövőnek. Olyan helyszín, épület,
melyet a világ egyetemes értéke miatt tisztel. A világörökségek
sorába történő felvételről az UNESCO Világörökség Bizottsága
évente dönt.
VIP (Very Important Person):
Nagyon fontos emberek angol rövidítése, s arra utal,
hogy a rendezvény, a rendezők,valamint a program számára
valamilyen szempontból rendkívül fontos embrekkel van
dolgunk. A velük való bánásmód kiemelt szerepet kap,
számukra nincs lehetetlen, minden kívánságukat lesni
kell.
VIP szolgáltatás:
(VIP=Very Important Person ) különleges, kiemelt bánásmód.
Visszacsatolás:
A befogadó válaszának az a része, amit a kommunikációt
kibocsátónak küld vissza.
Vízgyűjtő terület:
A felszínnek az a területe, ahonnan a vízfolyás az összes
vizet összegyűjti.
Voucher:
Olyan fizetési eszköz, amely alapján kiállítják a számlát
a külföldi partner felé.
Walk-in:
A szállodába, előzetes megrendelés nélkül érkező ("beeső")
vendég.
Werbefahrt:
Reklámcélból történő szervezett utaztatás. Lényege,
hogy névleges összegű részvételi díj fejében a potenciális
fogyasztó egy szolgáltatáscsomagot - ez általában szállás,
félpanzió, és némi program - kap. A kedvezményes utaztatás
lényeges eleme az a termékbemutató/előadássorozat, melynek
célja az utaztató cég termékeinek megvásárlására való
ösztönzés.
Workshop (Műhelymegbeszélés):
Olyan személyek kevésbé kötött megbeszélése, akik saját
tudásanyaguk felülvizsgálata, az elméleti és gyakorlati
tapasztalatok egybevetése utján igyekeznek ismereteiket
bővíteni. Résztvevők száma kb. 30-35 főig.
WTO:
World Tourism Organisation -székhelye Madrid.
Zöld turizmus:
A turizmus azon formája, amikor a kikapcsolódás fő jellemzője
a kirándulás és természetjárás.
|