Idegenforgalmi ügyintéző szakképesítő program

Lexikon

a | á | b | c | d | e | é | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | ö | p | q | r | s | t | u | ú | ü | v | w | z |




A marketing gazdasági szerepe:

Feltárja a kielégítetlen szükségleteket és igényeket, méri és értelmezi a jelentőségüket, eldönti, hogy milyen célokat tudna a szervezet legjobban kiszolgálni, meghatározza a piacok kiszolgálásához legjobban illeszkedő termékeket, és szolgáltatásokat, s a szervezet tagjainak a figyelmét felhívja arra, hogy a fogyasztó szerint gondolkozzék és szolgálja a fogyasztót. Társadalmi szempontból a marketing összekötő láncszem a társadalom anyagi szükségletei és az erre adott válasz gazdasági módszerei között.


A termékkínálat szélesség:
A termékkínálat szélességét a vállalat által gyártott, forgalmazott termékcsoportok száma határozza meg.

A vállalati marketingkoncepció:
Olyan üzleti filozófia, amely szerint a célok elérése érdekében, meg kell határozni a célpiacok szükségleteit és igényeit, és ezeket a versenytársaknál hatásosabban és hatékonyabban kell kielégíteni.

ABC - World Airways Guide:
Az egész világra kiterjedő légiforgalmi menetrend. Megjelenik havonta, az összes hivatalosan üzemelő légi járat adatait tartalmazza.

Aktív nemzetközi turizmus:
Beutaztatás.

Alföld:
Azon sík vidékek, amelyek a tengerszint és 200 m tengerszint feletti magasság között fekszenek.

Antoine Careme (1784-1833):
A francia konyhaművészet jeles alakja, híres szakkönyvíró.

Apicius:
Nevéhez fűződik a teve lábhúsából készített gombáshús, a pávanyelvből és pacsirtanyelvből készült pástétomköltemény. Apicius fedezte fel állítólag, hogy az élő kakas taréját lemetszve lehet a legízletesebb tarajsalátát készíteni. A libákat aszalt fügével hizlaltatta, majd addig itatta mézes borral a baromfit, míg ki nem múlt. Egy négy és fél font súlyú pérhalért ötezer sestertiust fizetett, máskor a legdrágább garumba dobta a halat csak azért, hogy a tömény folyadékban elpusztuló állat mája különösen pikánst ízt kapjon. Apicius kiváló szakácsművész lehetett maga is. Nevéhez fűződött jó néhány híres ételkreáció. Húsételeket, tésztaféléket, főként pedig mártásokat állított össze, néhány olyant is, amely a mai francia konyhában is megtalálható.

Arborétum:
Élő fák és cserjék bemutatására való botanikus kert vagy parkerdő.

Árfolyam:
Egy ország (országcsoport) valutája/devizája valamely egységének (1, 100, 1000) egy másik ország (országcsoport) pénzegységben kifejezett ára.

Árfolyamjegyzés:
Valamely valuta/deviza pénzpiaci árának egy meghatározott időpontban történő rögzítése.

Árpád-kor:
Honfoglaló fejedelmünk leszármazottairól elnevezett korszak, i.sz. 896-1301-ig. A korszak során a magyar fejlődés a honfoglalás kori társadalomi szerveződéstől az államalapításon keresztül eljut a virágzó feudális társadalomig. Ebben a korszakban Magyarország nemzeti dinasztiánk uralkodóinak irányítása alatt a nyugati európai kulturális kör szerves részévé vált. Az európai történelemben az Árpádház első uralkodói a korai feudalizmus időszakához köthetők, míg II. András uralkodásával az érett feudalizmus kora kezdődik.

Árrés:
ÁFA nélküli bevétel-beszerzési költség.

Árualap:
Az utazási iroda katalógusában megjelenő utazási kínálat.

Áruforgalmi tevékenység:
A beszerzett áruféleségeknek feldolgozott vagy változatlan formában történő újra értékesítését jelenti.


Asszertív magatartás:
Az asszertív magatartás nem más, mint nyitott őszinte önkifejezés, kommunikáció.

Attrakció:
Látnivaló, érdekesség, ami turistákat, érdeklődőket vonz.

Auguste Escoffier (1846-1935):
A századforduló francia konyhaművészetének legnagyobbika, szakkönyvíró.

Autógyárak:
Az incentive utazások egyik legfőbb alkalmazói, megrendelői, akiknek célja, hogy ezáltal újabb ösztönzésben részesitsék azon dolgozóikat, partnereiket, viszonteladóikat, akik a legkiemelkedőbb teljesítményt érték el. Az utazás alapvetően a céggel szembeni elkötelezettség, együttműködés megerősítésére szolgál.

Bank:
A pénzvállalkozásból kifejlődött főként hitelek közvetítésével foglalkozó vállalkozás.
A betétek formájában kölcsönvett pénzből hiteleket folyósít. A bank a kölcsönökért általában magasabb kamatot szed, mint amekkorát a betétek után fizet, ebből következik, hogy a különbözet képezi a nyereségét, ebből fedezi forgalmi költségeit is. A hitelek közvetítésén kívül letétek őrzésével, fizetések közvetítésével, külföldi valuták adásvételével is foglalkozik.

Bankett:
Valaki tiszteletére, valamilyen esemény megünneplésére rendezett ünnepi lakoma, díszebéd, díszvacsora, társas étkezés.

Bankett menedzser:
Nagyobb szállodaláncoknál az éttermekben a bankettekkel, kitelepülésekkel foglalkozó vezető.

Bár:
A szálloda olyan önálló vendéglátóegysége, ahol időszakosan vagy állandóan italok, koktélok fogyaszthatók.

BBP/Baleset, Betegség, Poggyászbiztosítás:
Az utas az utazása során a saját testi épségére és a magával vitt poggyászára az esetleges balesetek, betegségek és poggyászkárok enyhítésére utazási biztosítást köthet.

Befogadó:
Az a fél, aki a másik által küldött üzenetet megkapja

Belső PR:
A vállalaton belül a vezetők és a dolgozók információs és kommunikációs kapcsolatrendszerét és eszközeit tartalmazza.

Beszéd gyorsasága:
A beszéd gyorsaságát az egységnyi időtartam alatt kifejtett szótagok számával mérjük. Minél kevesebb idő jut a hangok képzésére, annál gyorsabb a beszéd. A magyar nyelv sajátossága, hogy viszonylag lassú.

Beszédtempó:
A megfelelő tempó is befolyásolja a beszédet, hiszen ha túl gyors, nehezen követhető a mondanivaló, ha túl lassú, szinte elaltat. A beszéd gyorsaságát befolyásolják a beszélő pszichés sajátosságai, temperamentuma. Az érzelmek nagyszerűen tükröződnek a tempóban.

Bilaterális:
Kétoldalú tárgyalás, általában két egyenrangú fél közös ügyeiről, együttműködési lehetőségeiről szóló diskurzus.

Bizalmas tarifa/Confidental tarifa/ügynöki tarifa:
A fogadó fél (touroperator/utazásszervező) rögzíti illetve közzéteszi egy adott időszakra szóló (egy év, téli síszezon, nyári idény stb.) árait. Továbbá ismerteti a fogadás feltételeit és lehetőségeit. Különböző típuscsomagokra, programokra tesz ajánlatokat, amelyekből az utasokat küldő fél választ. A névből következik, hogy nem az utasok számára kiadott kiadványról van szó, hanem a partnerek számára (elsősorban a külföldi üzletfelek számára) készült bizalmas kiadványról.

Bizonylat:
Olyan okmány, feljegyzés, kimutatás, amely a gazdasági események mennyiségi és minőségi adatait hitelt érdemlően tartalmazza.

Biztonság:
A turizmusnak, a béke iparágának legalapvetőbb feltétele a biztonság. Ezen egyrészt a célország, régió közbiztonságát, másrészt a személyek mozgását, a rendezvények akadálymentes megszervezését értjük. A személyében és mozgásában akárcsak a legkisebb mértékben is korlátozott turista garantáltan elriad desztinációtól és arról a legnegativabban nyilatkozik, hiszen senki sem szeretné bárminemű veszélynek kitenni saját és családtagjainak, barátainak életét.

Biztosítók:
Az incentive utazások egyik legfőbb alkalmazói, megrendelői, akiknek célja, hogy ezáltal újabb ösztönzésben részesítsék azon dolgozóikat, partnereiket, viszonteladóikat, akik a legkiemelkedőbb teljesítményt érték el. Az utazás alapvetően a céggel szembeni elkötelezettség, együttműködés megerősítésére szolgál.

Brainstroming (ötletbörze):
A csoportösszejövetel speciális formája: kötetlen eszmecsere, amelynek folyamán minden résztvevő fesztelenül elmondhatja gondolatait, ésszerüség és logika nem tartoznak a kívánalmak közé. Az elhangzott javaslatokat bírálat és értékelés nélkül összegyűjtik.

BSP:
Bank Settlement Plans = Banki Elszámolás Rendszer, amely biztosítja mind a légitársaságok, mind az ügynökök számára a standardizáció és automatizálás előnyét a kibocsátásban.

Budapesti Kongresszusi Központ:
1985-ben átadott, mind a mai napig legnagyobb befogadóképessegű kongresszusi központ hazánkban, mely jelentős rendezvények, kongresszusok lebonyolításának helyszíne.

Budapesti Nemzetközi Vásár:
Az egyik legismertebb közönségvásár Magyarországon, ahol az érdeklődők a kiállított termékek közül a számukra tetszőket meg is vásárolhatjak. Helyszíne a kőbányai vásárvárosban talalható.

Business osztály:
A légitársaságok által a fontos, rendszeresen velük utazó, esetleg a légitársasággal szerződésben álló cégek munkatársainak, üzleti partnereinek létrehozott osztály, ahol a magasabb árakért magasabb színvonalú kiszolgálásban (VIP) részesülnek a törzsutas üzletemberek.

Campari bitter:
Olasz aperitif ital, gyógyfüvekből és citrusfélékből készül, titkos recept alapján. Alkoholtartalom 25tf.%-os.

Céges, testületi ülések (corporate meetings):
A cégek, vállalatok, testületek által szervezett ülések, amelyek lehetnek nemzetköziek, országon belüliek, ügyrendiek, ad hoc szervezettek vagy közgyülések. Közös jellemzőjük, az adott testület számára szól, csak a meghívottak vehetnek részt rajta, ami általában kisebb kort jelent.

Charter járat:
A chartering egy teljes repülőgép meghatározott célra történő bérlését jelenti. A charter-szerződésben egy előre megállapított bérleti díjat dokumentálnak. A menetrendszerinti közlekedéstől eltérően nem az egyes ülőhelyeket értékesítik, hanem a repülőt egy charterezőnek adják bérbe. Ezáltal a kihasználtság kockázata a szállítóról a bérlőre száll.

Chili:
Mexikói eredetű paprikafajta, erős ízhatású.

Convention(s):
Konferenciák, kongresszusok.

Corporate meetings:
A cégek, vállalatok, testületek által szervezett ülések, amelyek lehetnek nemzetköziek, országon belüliek, ügyrendiek, ad hoc szervezettek vagy közgyűlések. Közös jellemzőjük, az adott testület számára szól, csak a meghívottak vehetnek részt rajta, ami általában szűkebb kört jelent.

Corporate rate (vállalati ár):
A szállodával rendszeres üzleti kapcsolatban lévő nem turisztikai vállalkozások, vállalatok megrendelései esetében alkalmazott szobaár. Alapja rendszerint szerződés, esetleg megállapodás.

Csáky töltött rostélyos:
Tojásos lecsóval töltött rostélyos, paprikás mártásban párolva, galuskával körítve.

Csárda:
Egy vidék, táj hangulatát idéző speciális vendéglő. Étel-italválasztéka az adott néprajzi tájegység, illetve foglalkozás (pl.: halász, gulyás, birka, molnár) gasztronómiai hagyományait tükrözi.

Cseppkő:
Mészkő- és dolomitbarlangokban, kőzetüregekben a lecsepegő kálcium-hidrogén-karbonát-tartalmú vízből keletkező kristályos alakzat. Leggyakoribb formái: bekérgezés, lefelé (sztalaktit) és felfelé (sztalagmit) növő oszlopok.

Csúszó leértékelés:
A fizetőeszköz nagyfokú leértékelése adott időszak (pl. 1 év) alatt meghatározott, előre bejelentett, jól kiszámítható ütem szerint. (A "drasztikus" (nem csúszó) leértékelés negatívan érinti az utazási irodákat. Ha pl. 5%-kal leértékelik a forintot, ez 5% árfolyamveszteséget okoz. Ennek következtében adott pénznem adott egységéért 5%-kal többet kell fizetni, ami a kiutazó út árát jelentősen megemeli.)

Cuvée:
Többféle szőlőből készült bor vagy pezsgő. Egy adott idő alatt azonos feltételekkel palackozott ital.

Dekódolás:
Az a folyamat, amivel a befogadó jelentést társít a küldő által továbbított szimbólumoknak.

Desztináció:
Célterület.

Desztináció:
Rendeltetési hely, célállomás. Az idegenforgalom szaknyelvében fogadó terület.

Desztináció (turisztikai):
Ország, régió, vagy település, amely rendelkezik az adott turista igényeinek megfelelő turisztikai szolgáltatásokkal.

Deviza:
Külföldi pénznemre szóló követelés (pénzhelyettesítő eszköz, bankszámla- és egyéb pénzkövetelés).

Devizabelföldi:
Az a természetes személy, akinek az illetékes magyar hatóság által kiadott érvényes személyi igazolványa, 14 éven aluliak esetében pedig személyi azonosítóról kiadott hatósági igazolványa van, illetve azokkal rendelkezhet.
(A devizabelföldi magyar állampolgárok személyi igazolványa bordó színű, 2000. január 1-jétől kiadott (plasztik kártya) személyazonosító igazolvány meghatározó színe kék.
A devizabelföldi külföldi állampolgárok személyi igazolványa kék színű, a 2000. január 1-jétől kiadott (plasztik kártya) személyazonosító igazolvány meghatározó színe sárga).

Devizakülföldi:
Az a természetes személy, akinek nincs az illetékes magyar hatóság által kiadott érvényes személyi igazolványa és azzal nem is rendelkezhet.
(A tartózkodási engedély okmánnyal rendelkező személyek devizakülföldinek minősülnek.

Diszkrecionális jövedelem:
Az emberek jövedelmének az a része, amelynek felhasználásáról, elköltéséről kizárólagos döntési joggal rendelkezhetnek, annak elköltését (vagy megtakarítását) saját belátásuk szerint tervezik, és valósítják meg.

Diverzifikáció:
A termelő vállalat tudatos törekvése új termékekhez új fogyasztókat nyerni.

Dobos C. József (1847-1924):
Szakács- és cukrászmester, szakíró. 1885-ben mutatta be a ma is híres Dobos tortát.

Domborzat:
A felszíni formák összessége.

Dr. Lengyel Márton:
Neves hazai és nemzetközi turisztikai szakember. Nevéhez fűződik többek között a Budapesti Tavaszi Fesztivál létrehozása 1981-ben. 1986-90. között a WTO/OMT (lásd az alábbiakban) oktatási szekcióját vezette Madridban és kidolgozta a szervezet új oktatáspolitikáját.

Dressing:
Salátaöntet (-mártás), kívánságra a vendég asztalánál is összeállítható.

EC:
Eurocity vonat.

ECTAA:
Group of National Travel Agents and Tour Operators Associations within the EU. A Nemzeti Utazási Ügynökségek és Túraszervezők Szövetsége az EU-n belül.

Éghajlat:
Klíma. Nagyobb földrajzi egység jellemző időjárása.

Egri bikavér:
Száraz, markáns vörösbor, több szőlőfajtából készül. Zamatát a kadarka, finom illatát a medoc noir, harmonikusságát pedig az oportó adja.

Egyedi lekéréses utak (forfait út):
Ebben az esetben az utas (megrendelő) egyéni igényeinek és saját elképzeléseinek alapján igyekszik a referens az adott utat megtervezni, megszervezni. Az utas (megrendelő) határozza meg általában az utazás időpontját időtartamát, az igénybeveendő valamennyi szolgáltatás színvonalát és legfontosabb jellemzőit. Ez elsősorban a megrendelőnek az utazásra szánt pénzügyi feltételeitől függ. Ezek az utak azonban általában a tervezés szakaszában szakmai korrekcióra is szorulhatnak, hiszen nem valósítható mindig minden az utas elképzelései alapján. A vágyaknak és a realitásoknak találkozniuk kell. Az egyedi megrendelések mind egyéni, mind csoportos formában előfordulnak.

Egyetemi előadótermek:
Számos tudományos ülés és tanácskozás helyszínekent felsőfokú oktatási intézmények előadótermei adnak helyt, hiszen itt a vendégek az elméleti előadások mellett lehetőségük nyílik a valódi műhelymunkába is betekintést nyerni. A szervezési költségek is kisebbek az egyetemek esetében, bár azt figyelembe kell venni, hogy az oktatási időszakban (szorgalmi és vizsgaidőszak) korlátozottan állnak rendelkezésre ezen előadok.

Egyiptomi konyha:
Főbb alapanyagok: tőkehús, baromfi, hal, zöldségfélékVidéken kedvelik a birkahúst. Jellegzetes étel az olajban sült bablepény. A főzelékeket sűrítés nélkül olajjal készítik.

Előadás:
A hivatástiruzmus szemszögéből leginkább a tudományos vagy közéleti kérdés hallgatóság előtti fejtegetése (nem tényfelolvasás) jelentése hasznosítható.

Empátia:
Görög szóból ered; pszichológiai szakkifejezés. Ilyen vagy olyan formában természetesen már a legrégibb időktől fogva jellemzi az ember társas kapcsolatait, de mint a tudományos kutatás tárgya csak e század elején foglalja el helyét a pszichológiában. A legáltalánosabb értelmezés szerint beleélést, beleérzést jelent. A szimpátiától az különbözteti meg, hogy amíg a számunkra szimpatikus emberhez saját - pozitív - érzelmeink alapján vonzódunk, addig az empátia arra tesz képessé, hogy a másik embert a - részben jó és rossz tulajdonságaitól, részben a mi érzelmeinktől függetlenül - saját szempontjai, érzései, helyzete alapján érzékeljünk, értékeljünk. Az empátia a társas viselkedés tanulásának folyamatában alakul ki, megfelelő szülő-gyermek kapcsolatra alapozódva. A másik helyzetébe való beleélés képességét gyermekkorunk óta gyakoroljuk, elsosorban szerepjátékokban. A szociális viselkedés zavartalansága szempontjából nagyon fontos az empátia pedagógiai fejlesztése, különösen a hátrányos családi háttérrel rendelkező gyermekeknél. Az empátia természetesen megjelenik a beszédben is.

Értékesítési út:
Értékesítési út alatt azt az utat értjük amit a termék megtesz a termelőtől a végső fogyasztóig.

Értekezlet:
Szűkebb korú, általában a cégeken, vállalatokon belüli eszmecsere, megbeszélés.

Esszencia:
Kivonat, koncentrátum.

Étrend:
Előre összeállított és felszolgált ételsor. Az ételsor elemeit fogásoknak nevezzük.

Étterem:
Nagyobb melegkonyhás üzletek, ahol a főétkezésekre (déli és esti) széles étel- és italválaszték áll a vendégek rendelkezésére. A belső környezet kialakítása és berendezése kényelmes, hosszabb tartózkodásra is alkalmas. Az esti órákban a vendégek szórakoztatásáról is gondoskodnak.

Exhibition(s):
Kiállítások, vásárok.

Falusi szállásadás:
Falusi szállásadásnak minősül a 110/1997. (VI. 25.) Korm. rendelet mellékletében nem említett községben és a már kialakult tanyás térségben folytatott magánszállásadói tevékenység.

Falusi turizmus:
A turizmus azon formája, amely a vidéki-falusi életforma megélését tűzi ki céljául.

Fapados légitársaságok:
A légi közlekedésben egyre jelentősebb a rugalmasabb, az üzleti és turisztikai élet iránt gyorsabban alkalmazkodó ún. fapados társaságok megjelenése. Ezek a légitársaságok szinte csak magát a közlekedési szolgáltatásokat biztosítják, minimális földi asszisztenciával. Sok esetben nem az ismert repterekről repülnek, hanem kisforgalmú fagy kissé félreeső repülőterekről (Budapest esetében éppen az ellenkező eset történt, hiszen a belvároshoz közelebbi Ferihegy 1-ről indulnak)
Értékesítésük az internethez kapcsolódik és díjszabásuk lehetővé teszi az extrém alacsony árakat is . Európán belül 10-50 euros áron bárhova el lehet jutni.

Felszolgáló office(pincér office):
A tálalók és az értékesítőtér közötti manipulációs terület, ahol az értékesítés során használt eszközök és anyagok előkészítése történik, pl. repülő terítékek (előre elkészített teríték; az alaptányérba helyezett szalvéta, evőeszköz, esetenként pohár, stb.), tálaló eszközök előkészítése, jéggép, toast sütő elhelyezése, stb.

Fesztivál:
Ünnepi játékok, seregszemle, bizonyos alkalmaknak köszönhetően.

Fizetőeszköz:
A pénz, továbbá a forintra vagy külföldi pénznemre kiállított pénzhelyettesítő eszköz

Fizetővendéglátás:
A városokban, kiemelt gyógyhelyeken, kiemelt üdülőhelyeken, a gyógy- vagy üdülőhelyeken folytatott magánszállásadói tevékenység. Az érintett települések jegyzékét a 110/1997. (VI. 25.) Korm. rendelet melléklete tartalmazza.

Fogadás:
Valamilyen esemény megünneplésére, illetve valamely magas rangú vendég tiszteletére vendéglátással összekapcsolt összejövetel. Formája alapján lehet: állófogadás, koktélparti, gardenparti, ültetett fogadás (buffet dinner), stb.

Fogas (süllö):
Fehérhúsú ragadozó hal, 1,5 kg-on alul süllő a neve.

Food & Beverage (F&B):
A szálloda egyik önálló részlege, a vendéglátáshoz fűződő részek együttes elnevezése, szó szerint étel és ital felszolgálást jelent és az angol rövidítéssel használjuk.

Forgatókönyv:
A forgatókönyv nem más, mint minden információ, amit a referensnek az adott úttal kapcsolatban át kell adnia az idegenvezetőnek, hogy az általa megtervezett (megálmodott) és megszervezett utazást lebonyolítsa.

Fórum:
Széles körben rendezett beszélgetés, vita az illetékesek részvételével.

Free-sale:
Szabad értékesítés. A szálloda partnere a szerződéses szerint, naponta rendelkezésére bocsátott szobamennyiséget előzetes lekérés nélkül, szabadon értékesítheti. A szállodát csak a szoba eladásának tényéről, a vendég érkezéséről kell értesítenie

Gála:
Díszes, ünnepélyes műsor.

Galantin:
Áttört, fűszerezett húspép, darabos anyagokkal dúsítva, díszítve. Hideg előétel.

Galuska:
Liszt, tojás, só, víz összekeverésével készülő betét. (szaggatással és kifőzéssel)

Garda:
A pontyfélékhez tartozó, szálkás, ízletes hal.

Gasztronómia:
A gasztronómia görög szó, jelentése ínyencség, az ételek és italok szakértő ismerete, kifinomult élvezése, az étkezés művészete. Jelenti továbbá az ételek és italok szakértő ismeretét, az étel és italkészítés művészetét, az étkezés kultúráját, a terítés és a felszolgálás szabályait.

Gesztus:
Beszéd mozgással és mimikával. A nem verbális kommunikációnak a gesztus a legkidolgozottabb jelzésrendszere. A gesztusok közé soroljuk a fej, a kéz, a kar mozgását.

Golf-áramlás:
Meleg tengeráramlás az Atlanti-óceán északi felében.

Gönci hordó:
Speciális, a tokaji különleges borok érleléséhez használt fahordó, 136 literes.

Görög konyha:
A finom olajok használata meghatározó. Főbb alapanyagok: halak, kagylók, rákok, bárány-, sertés-, marha-, és csirkehús.Jelentős a saláták a paradicsom és a padlizsán fogyasztásaKedvelt a juhsajt. Leggyakrabban használt fűszer az oregano.

Group check-in:
Csoportos bejelentkezés. Nagyobb szállodák a csoportok bejelentkezésére elkülönített pultrészt alakítanak ki a szállodai hallban. Oka, célja a bejelentkezés folyamatának gyorsítása az egyéni vendégek zavarása nélkül, valamint a - kizárólag a csoportra tartozó - információk átadása. Vannak szállodák, amelyek a csoportot elkülönített bejáraton érkeztetik.

Gundel Károly (1883-1946):
A hazai vendéglátás kiemelkedő egyénisége. Irodalmi munkássága is jelentős volt.

Gundel palacsinta:
Rumos diókrémmel töltött és csokoládé mártással leöntött palacsinta.

Gyógyszergyártók:
Az incentive utazások egyik legfőbb alkalmazói, megrendelői, akiknek célja, hogy ezáltal újabb ösztönzésben részesítsék azon dolgozóikat, partnereiket, viszonteladóikat, akik a legkiemelkedőbb teljesítményt érték el. Az utazás alapvetően a céggel szembeni elkötelezettség, együttműködés megerősítésére szolgál.

Gyógyüdülő:
Olyan üdülő, amelyben gyógyítás, utókezelés folyik.

Gyógyvíz:
Gyógyító hatású forrásvíz.

Hangerő:
A hangerő a beszélőben lévő feszültség levezetését, valamint a befolyásolás hatékonyságának az emelését segíti. A beszédszervek izomműködésétől függ.

Hanglejtés:
A hanglejtés a beszéd hangmagasságának változtatásán alapul. Az élő beszéd dallama. Szorosan kapcsolódik a hangsúlyozáshoz. A beszédet kísérő minden érzelmi velejáró a hanglejtés változásában nyilvánul meg. Változásait a beszélő egyénisége, a beszédszituáció határozza meg.

Hangsúly:
Bizonyos szótagokra jutó hangerőtöbblet, nyomaték. Megkülönböztetünk szó-, szakasz- és mondathangsúlyt.

Hangszín:
A hangszín a hang azon sajátossága, mely alapján az azonos erősségű és magasságú hangok megkülönböztethetők egymástól. Az alaphang és a felhangok számának és intenzitásának aránya adja. A beszélő beszédszervei határozzák meg, de a beszélő érzelmei is befolyásolják. Az egyénre leginkább jellemző sajátosság. Árnyalati gazdagsága befolyásolja a hangsor tartalmát, jelentését.

HCB:
(Hungarian Convention Bureu = Magyar Kongresszusi Iroda.) Szakmai szervezet, amelynek a honlapján számtalan, a hivatásturizmussal és rendezvényszervezéssel kapcsolatos országos és nemzetközi adat talalható.

Hippokratész:
Az emberi test nedveiről szóló tan kidolgozója. Eszerint a sárga epe (cholos), a fekete epe (mels cholos), a vér (letinul: sagnius) és a nyál (phlegma) volna a négy fő folyadék. Ebből vezette le a négy temperamentumot: kolerikus, melankolikus, szangvinikus és flegmatikus.

Hitelintézet ügynöke:
A pénzváltási tevékenységet folytató jogi személyiséggel rendelkező gazdasági társaság (pl utazási iroda) vagy szövetkezet.
A törvény szerint az ügynöki tevékenység a pénzügyi intézmény javára, nevében, felelősségére és kockázatára folytatott tevékenység, amelynek célja a pénzügyi intézmény, pénzügyi szolgáltatásai, illetőleg kiegészítő pénzügyi szolgáltatási tevékenységének megbízási szerződés keretében történő végzése.

Hivatásturizmus:
A munkával összefüggő utazások gyűjtőneve, azaz a munkához és a megélhetéshez kötődő utazások a munkáltató költségére.

Hobbyturizmus:
A turizmus azon formája, amikor a résztvevő, a hobbyjának megfelelő speciális élmények megszerzését tűzi ki célul.

Homár:
Nagytestű ollós tengeri rák.

Hostessek, hostok:
A vendégek mellett idegen nyelven beszélő kísérő személyzet, akiknek feladata a háziasszony, házigazda szerepének ellátása, a vendégek segítése.

HOTREC:
Confederation of the national Associations of Hotels, Restaurants, Cafés and similar establishments in the EU. Szállodák, Éttermek, Kávéházak és hasonló profilú üzleti vállalkozások nemzeti szövetsége az EU-n belül.

IAPCO (International Association of Professional Conference Organizers) = Kongresszusszervezők Nemzetközi Szövetsége:
Ez a tömörülés a professzionális, azaz szakmai végzettséggel rendelkező konferenciaszervezők szervezetének, s utolsó három betűjéből adódik a PCO rövidítés.

IATA:
International Air Transport Association = Légitársaságok Nemzetközi Szövetsége.

IC:
Intercity vonat.

ICCA (International Congress and Convention Association) = Kongresszus és Konferenciaszervezők Nemzetközi Szövetsége:
Az Amszterdamban 1964-ben letrejött szervezet 7 témakörben (utazási irodák, légitársaságok, kongresszus- és kiállításszervezők, állami irányító hivatalok és testületek, kongresszusi központok, irodák, szállodák egyéb szállítók, szolgáltatók) tömöríti tagjait.
Az ICCA felfogása szerint nemzetközi találkozónak az minősül, amelyik legalább 3 országban felváltva kerülnek megrendezésre, általában 50 fő feletti csoportokkal.

Idegenvezető:
Az a személy, aki a referens által megtervezett programajánlatot "végrehajtja", és az utasokkal együtt részese annak.

Időszakos kalkuláció:
Az előkalkuláció és az utazás közötti időszakban bekövetkezett bármiféle változás esetén, amelynek pénzügyi módosítási következménye van, meg kell vizsgálni az előkalkuláció számításait. Egy ellenőrző kalkulációt kell készíteni, amely során meg kell bizonyosodni arról, hogy a szükséges változások pénzügyileg vállalhatók-e, avagy a jogszabályban biztosított lehetőségek lehetővé teszik az út árának emelését, illetve akár lemondását is.

IFA:
Idegenforgalmi adó. A helyi adók egyik típusa, amit a területileg illetékes önkormányzat vethet ki. Törvényben meghatározott a felső határa.

Ifjúsági szálló:
Az a kereskedelmi szálláshely, amely a fiatalkorúak és az ifjú felnőttek (35 éves korig) elszállásolására szolgál, és megfelel a külön jogszabályban előírt kategóriába sorolási követelményeknek.

IGO (International Governmental Organizations) Nemzetközi-, kormányközi szervezetek:
Bizonyos területeken nemzetközi érdekeknek megfelelően kormányzati szinten létrehozott szervezetek, ahol a közös munka koordinálására nemzetközi vezetőséget állítanak fel a tagországok képviselői közül. Ilyenek az ENSZ különböző szervezetei, pl. World Health Organization (WHO), UNESCO, de ugyancsak ezek közé sorolhatjuk: WTO (World Tourist Organization), European Tourist Comission (ETC), World Bank, OECD, NAFTA.

Image, imázs:
Egy bizonyos kialakult kép, benyomás egy városról, településről, régióról, országról. A turisták, illetve az utazásban a döntéshozók ez alapján döntenek egy adott terület meglátogatásáról, illetve mint konferenciahelyszínről. Egy jó imázs sokat segít a versenyben, ezért törekedni kell a pozitív imázs kialakítására, de annak kiépítése évek, évtizedek munkája, lerombolása csupán perceké.


Incentive utazás (ösztönző utazás):
Az ösztönző utazás olyan különleges utazások lehetőségének felkínálása, amely az alkalmazottakat, ügynököket, közvetítőket, szerződéses partnereket jobb termelésre, értékesítésre ösztönzi. A költségek az utazást felkínáló vállalatot terhelik. Az utazást a cégvezetés felhasználja, hogy valamennyi résztvevő még több ismeretet szerezzen a cégről, az eredményekről, példaképként állítva a jól dolgozókat, igy valamennyi résztvevő további intenzív munkára serkentik. A programban mindig szerepel gála, vagy díjkiosztó ünnepség, termékismertető és szakmai szeminárium, ahol a cég vezetése ismerteti a feladatokat és az értékesítési követelményeket.


INGO (International Non-Governmental Organizations) Nem kormányközi szervezetek:
Nem kormányzati szándékkal létrehozott, egy bizonyos területen működő szakmai szervezet, pl. IATA, Greenpeace, WWF.

Ingókő:
A szélkifúvás hatása következtében kialakult labilis egyensúlyi helyzetű szikla.

Interperszonális:

Személyek közötti. Az emberek közvetlen személyes kapcsolatba lépve cserélik ki az információkat


Írás:
A nyelvi kommunikáció másik formája az írás. Az írás a beszélt nyelv szimbóluma. A gondolatok rögzítését, közvetítését teszi lehetővé. Írásban nem támaszkodhatunk a nem-verbális jelekre. Előnye, hogy rögzített, bármikor elővehető, reprodukálható, javítható, kiegészíthető.

Iszlám:
Az iszlám arab szó, azt jelenti: "az Isten iránti odaadás, belenyugvás Isten akaratába". Így nevezte el Mohamed próféta a hitet, a vallás híveit muszlimnak /moszlim, moszlem, muzulmán/ hívják.

Ízelítő:
Első fogásként kínált előétel.

Jegybank:
A bankjegyek a törvényes fizetőeszközök kibocsátásának jogával felruházott pénzintézet. Szabályozza a pénzforgalmat, érvényre juttatja az állam pénzügyi politikáját, ellenőrzi a kereskedelmi bankok tevékenységét, felelős a pénzügyi rendszer stabilitásáért.
A magyarországi kétszintű bankrendszerben a jegybank szerepét a Magyar Nemzeti Bank (MNB) tölti be.

Jókai bableves:
Tejfölös bableves, kockára vágott főtt csülökhússal és kolbászkarikákkal tálalva.

Juharfa szirup:
Kanadai és amerikai juharfa leveléből nyert édesítőszer.

Kapcsolatszervezés:
A kapcsolatszervezés olyan tervszerű és folyamatos műveletsorozat, tevékenység együttes, amelynek az a célja, hogy a vállalat és közönsége, közvéleménye, illetve szűkebb és tágabb környezete között megértést, bizalmat építsen ki.

Kapcsolatteremtés:
Az egyik motivációja a konferenciákon való részvételnek, főleg annak személyes volta miatt.

Karsztjelenségek:
A mészkő lepusztulása során keletkező, jellegzetesen felszabdalt felszíni és felszín alatti formák összefoglaló elnevezése.

Kasztrendszer:
A társadalmi kiváltságok merev rendszeréhez ragaszkodó társadalmi rendszer.

Kemping:
Sátorral, illetve lakókocsival érkezők elhelyezésére szolgáló közművesített terület, amelyet kemping osztályba soroltak.

Kerekasztal-beszélgetés:
Előre meghatározott tudományos, politikai vagy egyéb témákról 4-6 meghívott szakember nyilvános ülése.

Kereskedelmi Bank/ hitelbank, üzleti bank:
Főként betétek gyűjtésével és hitelek nyújtásával foglalkozó pénzintézet.

Kereskedelmi szálláshely:
Az erre a célra épített vagy átalakított és használt létesítmény, amely megfelel a 45/1998. (VI. 24) IKIM rendelet meghatározott követelményeinek, és üzletszerűen, folyamatos napi üzemeltetéssel, megszakítás nélkül szállásszolgáltatást nyújt.

Kereslet:
Egy konkrét termék vagy szolgáltatás iránti igény, ami mögött fizetőképesség és vásárlási szándék áll.

Kereslet:
Olyan igény, amely mögött fizetőképes vásárlóerő és hajlandóság jelentkezik. Elemei a motiváció, a szabadrendelkezésű jövedelem, szabadidő.

Késztermék:
A vendéglátó termelő-technológia eredménye, vagy változatlan formában továbbértékesített termék.

Kiállítás:
Művészi alkotások, szolgáltatások, termékek nyílvános bemutatója.

Kibocsátó:
Aki az üzenetet küldi (kommunikáció forrás).

Kínálat:
A vonzerőn (attrakción) alapuló szolgáltatások összessége. Központi kategóriája a turisztikai termék. Elemei: vonzerő vagy attrakció, szállás, étkezés, közlekedés, egyéb infrastruktúra, szórakozási lehetőségek, kultúra, vendégszeretet, biztonság, higiéné, turisztikai szervezetek, árak.

Kiskereskedő:
Aki a végső fogyasztónak közvetlenül értékesít.

Klíma:
Az éghajlat régies és tudományos kifejezése.

Kódolás:
Az a folyamat, amivel a gondolatokat szimbolikus formába öntik.

Kolerikus:
Temperamentum típus, jellemzői: erős és gyorsabban változó, feszült, inkább kifelé forduló.

Kommunikáció:
Latin eredetű szó, a communicatio főnévből származik, mely közzététel, teljesítés, megadás, illetve a gondolat közlése a hallgatóval jelentésben használatos. A kommunikáció tehát tájékoztatás, információk cseréje, közlése valamilyen erre szolgáló eszköz, jelrendszer segítségével.

Koncert:
Komolyzenei vagy könnyűzenei hangverseny.

Kondíció:
Feltétel.

Konferencia:
Különböző szervezetek, testületek, egyesületek, csoportok összejövetele, meghatározott témák megtárgyalása, nézetek kicserélése céljából. A résztvevők tájékozódása, valamint időszerű kérdések megvitatása alapján, közösen megszövegezett záróokmányt adnak ki. A kongresszusnál kisebb összejövetel, időtartama általában rövidebb, főként magasabb társadalmi pozíciókban lévő, azonos érdekkörű személyek információcseréjére szolgál. Összehívásának gyakoriságára nincs szabály, a résztvevők száma kb. 50 főig.

Kongresszus:
Egy, vagy több napos, pontosan meghatározott célú, nagyobb szabású és magas rangú résztvevőkkel, túlnyomórészt nem helybéli személyek összejövetele, főként tudományos, vagy szakmai infromációcsere céljából, előre kitűzött programmal. Résztvevők száma több száz, néha több ezer.

Kongresszusi Iroda (Convention Bureau, CB):
Tagsági díjból működő versenysemleges iroda, amelynek a célja az általa képviselt város vagy ország - mint kongresszusi terület - általános megismertetése, népszerűsítése, elfogadtatása a hazai és külföldi megrendelők körében.

Kontinentális éghajlat:
Szárazföldi éghajlat. A közepes földrajzi szélességeken levő, kontinensek belső területein kialakuló éghajlat. Jellemzője a nagy napi és évi hőingadozás.

KONVERTIBILIS pénznem (valuta, deviza):
A Magyar Nemzeti Bank (MNB) hivatalos deviza-árfolyamlapján feltüntetett pénznem (deviza, valuta).

Konvertibilitás:
Konvertibilitás alatt hétköznapi értelemben szabad átválthatóságot értünk.

Konyak (cognac):
Kizárólag a Charente vidékről származó fehérborból készült borpárlat. Charente vidék központja Cognac város.

Konyhakész:
További feldolgozásra alkalmas, előkészített (alapanyagok).

Konyhatechnológia:
Az ételkészítés műveletei, eljárások összessége.

Kóser:
A kóser ételek és italok csak a zsidó vallás szigorú előírásainak megfelelő alapanyagokból, technológiával, tisztasággal és edényzettel készülhetnek.

Kozmetikai cégek:
Az incentive utazások egyik legfőbb alkalmazói, megrendelői, akiknek célja, hogy ezáltal újabb ösztönzésben részesítsék azon dolgozóikat, partnereiket, viszonteladóikat, akik a legkiemelkedőbb teljesítményt érték el. Az utazás alapvetően a céggel szembeni elkötelezettség, együttműködés megerősítpésére szolgál.

Közgyűlés:
"Jogi személyt" alkotó testület ülése, mint a testület legfőbb szerve. Sok esetben nagyobb cégek, szervezetes rendszeres éves közgyűlése meghatározott forgatókönyv alapján történik.

Kronémika:
Ez a legfiatalabb ága a nem verbális jelek kutatási területének. A kommunikációs folyamat időviszonyait vizsgálja, azt, hogy a beszélgetés résztvevői az egyes beszélgetési szakaszokra (üdvözlés, közlés, búcsú stb.) mennyi időt fordítanak. Itt kerül elő a csend szerepe, melynek kommunikatív, közlő funkciója van.

Kulturális program:
Olyan egyedi, a helyi adottságokra építő program, amely betekintést enged az ott élők kulturájába, szokásaiknak, tradiciinak megismerésébe. A kulturális program számos változata fordulhat elő, ez leginkább a vendégek érdeklődési köre, kora alapján állítható össze. Cél, olyan élmény biztosítása a vendégeknek, hogy legközelebb is el akarjanak jönni, akár egyéni turistaként is. (A hölgy-, és úrprogramok összeállításánál a nemek eltérő igényeire is illik tekintettel lenni, pl. ékszereket készítő cég és egy autógyártó cég, műhely meglátogatása.)

Kutatóintézet:
Olyan egyedi szakmai műhelymunka helyszíne, amely tudományos értékei miatt adott konferenciának kiegészítő programjaként keresnek fel a szakmai vendégek. (Pl. génkutatások központja, szőlő nemesítő labor, mikroelektronikai gyár, stb. Általában az ilyen kutatóintézetek, laborok egyéni felkeresésére kevésbé nyílik lehetőség.)

Külső PR:
A vállalat és környezetének kommunikációs kapcsolatát jelenti.

Last minute értékesítés:
A szó valódi értelemében utolsó pillanatban történő értékesítést jelent, amikor az utazási iroda az esetleges veszteségek csökkentésére vagy elkerülésére árengedményt ad egy-egy utazás árából. Szigorúan értelmezve az indulás előtti maximum 3-4 héten belül lehet utat -last minute útként - csökkentett áron értékesíteni. Last minute akcióban csak olyan utat lehet kínálni, mely előzetesen magasabb áron is meg volt hirdetve. A last minute utak a nagy tömegű charteres utak jellemzői, amikor egy kisebb eredménnyel is jobb az utat lebonyolítani, mint csak a veszteséget csökkenteni.

Lobby:
Olyan együttes tevékenység-sorozat, amelynek célja bizonyos, törvényes kereteken belüli kedvezmények elérése. A konferenciaturizmus esetében ez az egyes nagy konferenciák, rendezvények elnyerésére kiírt nemzetközi pályázatok elbírálása előtti, a meggyőzést és a döntés helyességet szolgáló tevékenység.

Loggia:
Fedett, a fal síkjából ki nem ugró erkély.

Lucullus:
Lucius Licinius, római hadvezér, szül. Kr. e. 114 körül, megh. valószínűleg Kr. e. 57. Sikeres hadvezér. Miután Rómában megtartotta a diadalmenetét, a közügyektől teljesen visszavonulva, fényűző életet élt szerzett gazdagságából. A lucullusi lakomák közmondásosakká lettek, kertjei Róma mellett, s villái, különösen Tusculum és Bajae közelében, híresek voltak a pazar pompa és kényelem miatt. Állítólag Lucullus hozta Európába a cseresznyefát is.

Macesz:
Kovásztalan, ropogós, vékony tészta, amelyet a zsidók húsvétkor esznek.

Magyar Kongresszusi Iroda:
(Hungarian Convention Bureu = HCB) Szakmai szervezet, amelynek a honlapján számtalan, a hivatásturizmussal és rendezvényszervezéssel kapcsolatos országos és nemzetközi adat található.

Magyarországi Rendezvényszervezők Szövetsége:
Szakmai szervezet, amelynek a honlapján számtalan, a hivatásturizmussal és rendezvényszervezéssel kapcsolatos cikk található.

Market segment, piaci szegmens:
Jellemző ismérvei alapján meghatározott fogyasztói csoport. Áralkalmazási szempontból a szállodák előnyben részesítik azt a vendégkört, amelyik az átlagosnál hosszabb időt tölt el, több szolgáltatást vesz igénybe, és ennek megfelelően több pénzt is költ.

Marketing:
Olyan tevékenység, amely a fogyasztók igényeinek kielégítése érdekében elemzi a piacot, meghatározza az eladni kívánt terméket és szolgáltatást, megismerteti azokat a fogyasztóval, megszervezi az értékesítést és befolyásolja a vásárlókat. A vállalat egészére kiterjedő - vevőkkel való azonosulást hangsúlyozó - üzleti filozófia, szemléletmód.

MÁV:
Magyar Államvasutak.

Mediterrán éghajlat:
Meleg, száraz nyarú szubtrópusi éghajlat, enyhe csapadékos téllel.

Meeting Planner (Utazási menedzser):
Az ülés megrendelője, egy testületnek, szervezetnél az a személy, aki az egyes konferenciákra utazó munkatársak útjait szervezi, illetve aki a soronkövetkező üléseket megrendeli, megszervezi, előkészíti. A cégeknél, vállalatoknál corporate meeting plannernek, szervezetek, egyesületek esetében association meeting plannernek hívjuk.

Meeting(s):
Üzleti találkozók.

Mega-rendezvények:
Olyan több ezres vendégsereget vonzó hatalmas rendezvények, amelyek a világ minden pontján érdeklődésre tartanak számot. Ilyenek köze sorolják az Olimpiákat, a Világkiállításokat és néhány hasonló jellegű rendezvényt.

Melankolikus:
Temperamentum típus, jellemzői: erős, de lassabban változó, feszült, inkább befelé forduló

Menetrendszerinti járat:
Olyan tömegközlekedési forma, amely személyeket és tárgyakat meghatározott menetrend alapján, meghatározott útvonalon szállít. Üzemi kötelezettség jellemző rá.

Metakommunikáció:
Nem szándékos, másodlagos közlési eszköz, mely a kommunikációt kíséri.

MICE:
Meetings(Találkozók) Incentives(Incentivek) Conventions(Kongresszusok) Exhibitions(Kiállítások)

Mimika:
Arcjátékot, arckifejezést, arcizommozgásokat jelent (száj, szem, tekintet).

Minaret:
Mecsetek mellett álló magas, karcsú torony.

Monetáris politika:
Pénzügyi politika.

Monszun:
Évszakos jellegű szélrendszer. Elsősorban az óceánok és a szárazföldek különböző mérvű fölmelegedése váltja ki.

Munkacsoport:
Valamely probléma minden nézőpontból történő elemzése céljából szervezett összejövetel. A probléma megoldására konkrét javaslatot tesz.

Műhelymegbeszélés (workshop):
Olyan személyek kevésbé kötött megbeszélése, akik saját tudásanyaguk felűlvizsgálata, az elméleti és gyakorlati tapasztalatok egybevetése útján igyekeznek ismereteiket bővíteni. Résztvevők száma kb. 30-35 főig.

Nagykereskedő(közvetítő kereskedő):
Aki azzal a céllal vásárol, hogy az adott terméket vagy szolgáltatást más vállalat számára (viszonteladónak) vagy közvetlenül a fogyasztónak értékesíti.

Nem kormányközi szervezetek (INGO):
Nem kormányzati szándékkal létrehozott, egy bizonyos területen működő szakmai szervezet, pl. IATA, Greenpeace, WWF.

Nemzeti Park:
Olyan összefüggő vagy mozaikos elrendeződésű, természeti értékekben gazdag terület, melynek megóvásáról az állam jogszabályban rögzített és garantált módon intézkedik. Magyarországon kilenc Nemzeti Park található.

Nemzetközi egyesületek:
Olyan közös érdeklődési körű emberek által létrehozott nemzetek közötti szervezet, amelynek tagjai ugyanazt tűzték ki célul, függetlenül attól, hogy melyik részen élnek a világban. Pl. Lion Club.

Nemzetközi-, kormányközi szervezetek (IGO):
Bizonyos területeken nemzetközi érdekeknek megfelelően kormányzati szinten létrehozott szervezetek, ahol a közös munka koordinálására nemzetközi vezetőséget állítanak fel a tagországok képviselői közül. Ilyenek az ENSZ különböző szervezetei, pl. World Health Organization (WHO), UNESCO, de ugyancsak ezek közé sorolhatjuk: WTO (World Tourist Organization), European Tourist Comission (ETC), World Bank, OECD, NAFTA.

Nonprofit szövetségek:
Nonprofit, azaz nem profit orientált szervezetek nemzetközi együttműködése, ahol pusztán szakmai alapon történik a kooperació.

Nonverbális kommunikáció:
Nem szóbeli, nem írásbeli, mimika, táblák (KRESZ), zene, kézmozdulat, arcrezzenés, mozdulatok, testtartás stb.


No-show:
Az előzetes megrendelés ellenére meg nem érkezett vendég.

Nyelvhal (sole):
Kitűnő ízű, lapos, tengeri fehér húsú hal.

Nyersanyag:
A vendéglátó üzlet alapanyaga, amely a termelési munka során elveszti eredeti alakját.

OMT:
Organizacion Mundial del Turismo, azaz az Idegenforgalmi Világszervezet.

Overbooking:
Túltöltés. A szálloda a megrendelések lemondására vonatkozó tapasztalatai alapján bizonyos napokra, a ténylegesen rendelkezésre álló szabad szobakapacitásánál nagyobb mennyiségű szobára fogad el megrendelést.

Összejövetel:
A gyűlésekre vonatkozó általános megjelölés.

Ötletbörze (Brainstroming):
A csoportösszejövetel speciális formája. Kötetlen eszmecsere, amelynek folyamán minden résztvevő fesztelenül elmondhatja gondolatait, ésszerűség és logika nem tartoznak a kívánalmak köze. Az elhangzott javaslatokat bírálat és értékelés nélkül összegyűjtik.

Package rate, csomagár:
Legalább két szolgáltatást tartalmaz (pl. szoba félpanzióval), egy összegben meghatározott áron. A csomag tartalmát képező egyes szolgáltatások árai a vendég elől "rejtve" maradnak.

Palócleves:
Ürühúsleves zöldbabbal, burgonyával és tejföllel készítve; köménymaggal, babérlevéllel és friss kaporral fűszerezve.

Panel vita:
Hallgatóság előtt, emelvényen, két vagy több szakértő vitája, vitavezető (moderator) iranyításával.

Panzió (fogadó) étterem nélkül:
Az az egyedi, műszakilag egy egységet alkotó kereskedelmi szálláshely, amely szállást, ellátást pl. minibár, reggeliztetés (a minibárban szeszes és szeszmentes italok, sütő- és édesipari termékek stb.) és ehhez kapcsolódó szolgáltatást nyújt a vendégek részére, és panzió osztályba sorolták be.

Pástétom:
Előétel, vagdalt vagy áttört húsból tésztába vagy aszpikba burkolva készül.

Passzív nemzetközi turizmus :
Kiutaztatás

PCO (Professional Conference Organizer):
Rövidítés, egy nemzetközi szervezet, a Kongresszusszervezők Nemzetközi Szövetsége angol rövidítésének három utolsó betűje. Olyan professzionális, azaz szakmai végzettséggel rendelkező konferenciaszervezők szervezete, akik ilyen végzettséggel rendelkeznek.

Pendolini:
Olasz gyorsvasút.

Pénz:
A gazdasági életben általános értékmérőként és csereeszközként használt érme, bankjegy, államjegy - más meghatározás szerint:
a pénz modern csereeszköz, elszámolási egység; forgalmi, fizetési és felhalmozási (megtakarítási) feladatokat (funkciókat) lát el.

Pénzhelyettesítő eszköz:
A csekk, a hitelkártya, a csekk-kártya, a bankkártya, a kereskedelmi kártya, a váltó, az utalvány, a takarékbetétkönyv, valamint minden más, az előzőekkel azonos rendeltetésű okmány.


Piac:
Csereügyletek, cserekapcsolatok összessége, a kereslet és a kínálat találkozási helye.

Piacfejlesztés:
Gyakran újrapozícionálást jelent, új használati mód bevezetését, új célpiacot, stb.

Piaci szerkezet:
A piaci szereplők egymáshoz viszonyított versenyhelyzetét piaci szerkezetnek nevezzük.

Piackiaknázás:
Marketingráfordítások növelésével kiván a vállalat sikereket elérni.

Piackutatás:
A piackutatás a piac megismerésével a piacon lejátszódó események feltárásával, elemzésével kapcsolatos tevékenységek összessége, tehát a vállalati markentig tevékenység információs bázisa.

Piacpotenciál:
Piacpotenciálnak nevezzük egy adott termékből elméletileg lehetséges eladások összességét.

Piacrészesedés:
Piacrészesedésnek nevezzük a saját részesedést a piacvolumenből.

Piacszegmentálás:
A piacot egyedi keresleti sajátosságokat mutató részekre bontó eljárást piacszegmentálásnak nevezzük, az így kapott csoportokat pedig szegmentumnak.

Piacvolumen:
A megvalósuló eladások összessége.

Plenáris ülés:
Általában kötött programú kongresszusok, közgyűlések esetében az összes résztvevő előtt tartott, mindenki számára információkat tartalmazó közös ülés. A további szekcióülések előtti össznépi tájékoztatónak ad helyet, és nagyon sok esetben az egész rendezvény utolsó része a műhelymunkákat követően szintén plenáris ülésként zajlik le.

Politikai szervezetek:
Pártok, politikailag hasonlóan gondolkodók csoportosulása, s az általuk létrehozott szervezetek, amelyek ugyancsak részesei a hivatásturizmusban részt vevő rendezvényszervezők között.

Préri:
Észak-amerikai mérsékelt (száraz kontinentális) éghajlatú füves puszta.

Primer kutatás:
A még nem ismert, eredeti adatok saját kutatási célra történő megszerzését jelenti.

Programtervezés:
A programok időrendi egymásutániságát jelentik, azaz a programelemek időbeli elrendezését tartalmazza.

Protokoll:
A társas kapcsolatok írott és íratlan szabályainak összegzése, szabályok halmaza, melyek azt határozzák meg, hogy mit kell tenni, hogyan kell viselkedni adott körülmények között.

Proxemika:
A szociális tér személyes felhasználása.

Puliszka:
Főzött kukoricaliszt hagymás zsírba mártogatott kanállal galuskaszerűen kiszaggatva.

Pultos ügyintéző:
Az utazási irodák és utazási ügynökségek fontos munkatársa. Az ügyintéző az ügyfélforgalmi részben tevékenykedik. Feladata a felvilágosítás és az értékesítés.

Quick check-out:
A kijelentkezési folyamat gyorsítása, amit a szálloda informatikai rendszere tesz lehetővé. Lényege, hogy a vendégnek lehetősége van a szobájában ellenőrizni és jóváhagyni a számlájának tartalmát és végösszegét.

Rack rate, pultár:
A szállodai szoba legmagasabb ára.

Referatúra:
A referens munkahelye a nagyobb vállalkozások esetében. A referatúra klasszikusan a következő módon csoportosítható:
beutaztató referatúra: - beutaztató referens - aktív nemzetközi idegenforgalomban tevékenykedő referens,
kiutaztató referatúra: - kiutaztató referens - passzív nemzetközi idegenforgalomban tevékenykedő referens,
belföldi referatúra: - belföldi referens - a belföldi, azaz a hazai állampolgárok belföldi utazásait szervező referens.

Referens:
Az idegenforgalom/turizmus egyik kulcsszereplője. A turisztikai vállalkozásokban az egyik legkreatívabb munkatárs, aki sokoldalúságával, szakmai és nyelvi ismereteivel a tervezés-szervezés-lebonyolítás aktív résztvevője. Maga a referens szó latin eredetű, jelentése: valamilyen ügynek feladatnak az előadója. Tehát referensnek nevezzük a turisztikai vállalkozások azon munkatársait, akik a hazai és nemzetközi idegenforgalom aktív és passzív folyamataiban mint előkészítő-szervező-lebonyolító munkakört töltenek be.

Reklámeszközök:
Reklámeszközök a reklámüzenet érzékelhető megjelenési formái, vagyis a gondolat áttétele a valós világba.

Reklámhordozók:
Azok a továbbító csatornák és lehetőségek, amelyek segítségével a reklámeszközökben megfogalmazott üzenet eljut a címzetthez.

Reklámozás:
A reklámozás olyan kommunikációs tevékenység, amelynek során valamilyen információ (reklámüzenet mondanivalója) eljuthat a potenciális vásárlókhoz.

Relatív piaci részesedés:
A legjelentősebb versenytárshoz viszonyított piaci részesedés.

Rendezvény:
Egy meghatározott térben, időszakban és témakörben, nem üzletszerű ismétlődéssel szervezett eseménysorozat, továbbá a folyamatos üzemelés keretében szervezett egyedi esemény, amelynek során emberek csoportja közös cselekvést hajt végre alkalmi, kitüntetett jelleggel.

Rendezvényszervezés:
Előre meghatározott célból (társadalmi, tudományos, szakmai, kulturális, sport, egyéb) adott helyen és időben tartott összejövetellel kapcsolatos teljes körű előkészítő, szervező, összehangoló munka, mely magában foglalja az esemény megvalósításával kapcsolatos infrastruktúra (helyszín, technika, tolmácsolás, kiszolgáló egységek, stb.) biztosítását, valamint a résztvevőkről való gondoskodást (szállás, étkezés, kisérő programok, stb.)

Repülőjegy konfirmálás:
A légitársaságok arra kérik az utasaikat, hogy a visszautazási szándékukat erősítsék meg. Ennek megtörténtéről egy azonosító betű-szám kódot adnak, akár telefonon is.

Reservation source:
A megrendelés/üzlet forrása. Az a csatorna, amelyen keresztül a szálloda értesül a vendég vételi szándékáról. Áralkalmazási szempontból a szállodák preferálják azokat a megrendelőiket, akik hosszabb távra, rendszeresen, az átlagosnál nagyobb volumenben, kedvező fizetési kondíciók mellett rendelnek és vesznek igénybe szolgáltatásokat, illetve kommunikációs szempontból fontosak a szállodának.

Retorika:
Szónoklattant, ritkábban ékesszólástant jelent, és magában foglalja mindazon ismereteket, amely a szónoki, előadói beszéd előkészítésére, megtartására, formai elemeire és tartalmi felépítésére vonatkoznak.

REVPAR:
Revenue per available room. Egy kiadható szobára jutó szobaár-bevétel.

Rizsbor:
Japánul Sake.

Roquefort sajt:
Kékeszöld nemespenésszel átszőtt kéreg nélküli, nehezen vágható sajt.

Sajtó (media):
Az elektronikus és nyomtatott média és telekommunikáció összes fajtája, akiken kersztül adhatunk hírt a rendezvény sikeréről, részleteiről.

Sajtótájékoztató:
A sajtó képviselőinek (újságírók, rádiós, televíziós hírszerkesztők, riporterek) tájékoztatása valamilyen politikai, tudományos, kulturális vagy közéleti eseményről.

Sakter:
A zsidó közösségek képesített metszője, aki az állatokat a vallás előírásai szerint vágja le és vérezteti el.

Sales Promotion:
A Sales Promotion mindazon marketing tevékenységek összessége, amelyek ösztönzik a fogyasztók vásárlásait és a kereskedői tevékenység hatékonyságát, de nem tartoznak a személyes eladás, a reklám és a PR fogalmába.

SARS-vírus:
Atipikus tüdőgyulladás szindrómája, mely 2002 végén - 2003 elején tűnt fel, mint jelenleg gyógyíthatatlan fertőzés Ázsia egyes térségeiben.

Segner-kerék:
Két, egymáshoz keresztirányban, vagy átlósan erősített Z alakú cső, melyet függőleges tengelyre erősítve, és rajta folyadékot áramoltatva ki, a kerék az áramlással ellentétes irányú forgásba jön. Feltalálója Johann Segner, magyar származású természettudós.

Selyemút:
Ezen az útvonalon szállították az ókorban Kelet- és Délkelet-Ázsia áruit (selyem, fűszerek) Közép-Ázsiába, a Közel-Keletre és Eurázsiába.

Sólet:
Eredetileg a zsidók szombati étele, amit már pénteken elkészítenek. Libamellből vagy libacombból babbal és rizzsel készülő étel.

Somlói galuska:
Háromféle ízű piskótalap vaníliás sárgakrémmel töltve, tetején barackízzel és kakaóval. Tálalása csokoládé mártással és tejszínhabbal történik.

Specializálódás:
Egy területre való összpontosítás annak érdekében, hogy minél jobb minőségét és erre épülő egyedi termeket tudjon a specializálódó elérni, ezáltal versenyhelyzete kedvezőbb lesz. A turizmuson belül lehetnek olyan térségek, amelyek specializálódásukkal unikális értéket teremtenek, s erre epítve idegenforgalmukat utánozhatatlan értékeikkel maradandó desztinációként jelennek meg a turizmus piacán. A specializálódásnak az a veszélye fennáll, pl. a hivatásturizmusban, hogy egy szálloda megfelelő tervek és koncepciók nélkül konferenciaszállová minősíti magát és a túlzott szegmentáció és specializáció során megbukik üzletileg. A specializálódás kétélű fegyver, előzetes felmérések hiányában nem célszerű az alkalmazása, ugyanakkor tény, hogy a nemzetközi turisztikai kereslet egyre inkább az egyediségeket értékeli fel.

Standard avagy típusútvonal:
A cél, hogy a tervezés és szervezés során olyan utak jöjjenek létre, hogy azokból (lehet üdülés, körutazás, stb.), mint típusokból minél többet lehessen értékesíteni. Tehát azonos útvonalon, azonos szolgáltatásokból, de különböző időpontokban minél több csoport vegyen részt illetve minél több egyéni turista vegye igénybe ezt a szolgáltatáscsomagot. Ezeket a standard útvonalakat az utazásszervező katalógusban, programfüzetben jelenteti meg.

Stornó vagy útlemondási biztosítás (fakultatív):
Az utas az utazásra is köthet biztosítást. Azaz amennyiben ha ezt a biztosítást megköti, vagy szerepel a csomagárban, akkor az utas utazásképtelensége esetén bizonyos önrész levonása után a részvételi díj jelentősebb részéhez hozzájuthat. (Az utazásképtelenség feltételeit és eseteit külön biztosítói feltételrendszer szabályozza.). A biztosítás megkötése fakultatív.

Svédasztal:
Az átlagosnál nagyobb, abrosszal terített asztalokon helyezik el termékcsoportonként, tálakban, kosarakban, étel-melegentartókban (chafing, ejtsd cséving) a vendég számára megtekinthető étel- és italféleségeket. Az adagolásnál, tálalásnál a szakácsok, illetve a pincérek segédkeznek. Ülő és állófogyasztás esetén egyaránt alkalmazható értékesítési forma. A vendég meghatározott összeg ellenében korlátozás nélkül, tetszés szerint fogyaszthat az étel és italkínálatból.

Szabadrendelkezésű jövedelem:
Az alapvető emberi szükségletek kielégítése után a jövedelemből fennmaradó összeg. A szakirodalomban idegen szóval diszkrecionális jövedelemnek nevezik.

Szakmai szervezőbizottság:
Tagjai általában egy adott szakma prominens képviselői, akik az ülés érdemi részéért, tartalmáért tartoznak felelősséggel. Létszáma a rendezvény jelentőségénél fogva változik.

Szakosított tárolás:
A különböző nyersanyagokat, árukat, tulajdonságaiknak, természetüknek, tárolási igényüknek megfelelő hőmérsékleten és páratartalom mellett, az élelmezésügyi előírásoknak megfelelően, elkülönítetten kell tárolni.

Szakvásár:
A nemzetközi kereskedelemben gyakorta alkalmazott, nagybani üzletkötésekre alkalmas rendezvény forma, amikor csak valamilyen szakág termékei, tervei, stb. kerülnek kiállításra.

Szálloda étterem nélkül:
Az a kereskedelmi szálláshely, amely a vendégek részére időszakosan szállást és ehhez kapcsolódó ellátást pl. minibár, reggeliztetés (a minibárban szeszes és szeszmentes italok, sütő- és édesipari termékek stb.) és szolgáltatást nyújt. Férőhelyeinek több mint 20%-a egy- és kétágyas szobákban van, és legalább az egycsillagos szállodaosztály besorolási követelményeinek eleget tesz.
Panzió (Fogadó) étteremmel
Az az egyedi, műszakilag egy egységet alkotó, étteremmel is rendelkező kereskedelmi szálláshely, amely szállást, ellátást pl. minibár, reggeliztetés (a minibárban szeszes és szeszmentes italok, sütő- és édesipari termékek stb.) és ehhez kapcsolódó szolgáltatást nyújt a vendégek részére, és panzió osztályba sorolták be.

Szálloda étteremmel:
Az a kereskedelmi szálláshely, amely a vendégek részére időszakosan szállást és ehhez kapcsolódó ellátást és szolgáltatást nyújt, továbbá egy vagy több étteremmel rendelkezik. Férőhelyeinek több mint 20%-a egy- és kétágyas szobákban van, és legalább az egycsillagos szállodaosztály besorolási követelményeinek eleget tesz.

Szangvinikus:
Temperamentum típus, jellemzői: gyenge, gyorsan változó, oldott, inkább kifelé forduló.

Szekciótermek:
A kongresszusi központbontan, illetve szállodákban a nagy plenáris ülésnek helyt adó nagy terem melletti kisebb-nagyobb, ugyancsak technikailag jól felszerelt tárgyaló termek. Fontos, hogy összesített befogadóképességük megegyezzen a plenáris ülésnek helyet adó nagy teremével.

Szekunder kutatás:
Szekunder kutatáson a már meglévő, mások által felvett adatok, saját kutatási célra történő felhasználását értjük.

Személyes eladás:
A személyes eladás piacbefolyásoló eszköz, közvetlenül a fogyasztó személyes meggyőzésével éri el az értékesítés növelését. Előnye a többi marketingkommunikációs eszközzel szemben a közvetlen kapcsolatból származó rugalmasság.

Szeminárium:
Meghatározott tanulási céllal, gyakorlott szakemberek vezetésével tartott csoportos összejövetel, amelyen a vita módszerével igyekeznek a problémákat megoldani. Résztvevők száma kb. 10-4 fő.

Szervezetek, egyesületek ülései:
a nemzetközi egyesületek, politikai szervezetek, nonprofit szövetségek, nemzetközi-, kormányközi- és nem kormányközi szervezetek, szövetségi és kormány testületek ülései.

Szezonalitás:
Az az időszak, amelyre a turistaérkezések döntő része esik. Általában ez egy hosszabb-rövidebb időszak, s cél ennek az időtartamának a kitolása. Magyarorszagon is a konferenciaturizmus szezonkitoló hatása miatt kedvelt terméktípus.

Szimpózium:
Hallgatóság előtt, szakértők rövid (10-20 perces) előadásokat tartanak, adott témáról; a hallgatóság a fórumnál kisebb mértékben vesz részt a vitában.

Szobaéjszaka:
Egy éjszakára kiadott egy szoba.

Szubtrópu:
A forró égövi tájakhoz csatlakozó, a mérsékelt égövhöz tartozó vidék.

Szurdok:
Kemény kőzetbe vágódott szűk szoros.

Szünet:
A szünet a beszédfolyamat fontos része. Szerepe van az érzelmi telítettség érzékeltetésében. Kapcsolatban van a hangsúllyal, a szórenddel. Típusai: belégzési szünet; hezitációs (gondolkodási) szünet; felhívási szünet; kifejező szünet.

Találkozó:
Tervezett összejövetel, együttlét.

Tanúhegy:
Letarolt környezete fölé emelkedő maradványhegy, mintegy "tanúskodik" a felszín eredeti magasságáról.

Társadalmi programok:
A konferenciák népszerűségében sokat jelent, hogy a rendezvény során szervezett programok során eljuthatunk olyan helyekre, ahová egyébként nem lenne módunk (pl. egyedi kutatóintézet, természeti érdekesség, kulturális program).

Távkonferencia - telekonferencia:
Az egymástól távollévők egy telefonvonalra való összekapcsolása utján tárgyalnak.

TCV:
Egységes Nemzetközi (vasúti) Díjszabás

Téma:
Az egyik motivációs tényező, vonzerő, amelynek során valaki egy konferencián való részvétel mellett dönt. A téma alapvetően új információk megszerzésére irányul, s így a konferenciákon való részvétellel és az ott elhagzott új információkkal a résztvevő akár versenyelőnyre is szert tehet. Egy konferencia értékét, vonzerejét annak témája adja meg.

Termálvíz:
20 C0-ot meghaladó hőmérsékletű forrás.

Termék ára:
A termék ára nem más, mint a termék értéke pénzben kifejezve. Az a pénzmennyiség, amiért a termelő hajlandó áruját elcserélni.

Termékbemutó:
Valamelyik vállalat intézmény termékeinek bemutatására szolgáló kereskedelmi rendezvényforma.

Termékfejlesztés:
Meglévő termékeket egészítjük ki vagy újakat hozunk.

Termékkínált mélység:
Termékkínált mélységét az adott termékcsoportba sorolható termékek száma határozza meg.

Termékpolitika:
A termékkínálat alakítását termékpolitikának nevezzük.

Termelés:
Az áruforgalmi tevékenység folyamatának harmadik szakasza, amelynek célja a raktárakból vételezett nyersanyagok, félkész termékek fogyasztásra alkalmas állapotba hozása.

Természeti érdekesség:
Olyan egyedi latnivaló, színhely, ahova a konferencia vendége egyéni utazása során nem vagy nagyon kis valószínűséggel juthat csak el. (pl. koncert egy barlangban, szafari út egy nemzeti parkban, élménytúra az esőerdőben, fogadás egy világhírű múzeumban, stb.)

Testbeszéd:
A testbeszéd testtartást, gesztikulációt, mimikát jelent. A testbeszéd nem hazudik, ezért ismerete és megértése nagy jelentőségű a kommunikációs képességek fejlődése szempontjából. A beszéddel együtt közvetíti a kommunikáció mondanivalóját, a nem verbális jelek megerősítik vagy gyengítik a verbális közlés kijelentéseit.

TGV:
Francia gyorsvasút.

Tolmács:
A nemzetközi üléseken segitségükkel fordítják le meghatározott idegen nyelvekre a konferencián elhagzottakat. A tolmácsok kétféleképpen fordítanak: szinkron- vagy szimultán tolmácsolás; és a konszekutiv tolmácsolás. Előbbi esetben folyamatosan fordítják az előadó mondanivalóját, utóbbi esetben kisebb-nagyobb gondolatsorokra tagolva.

Tonhal:
Nagytestű finom barnahúsú tengeri ragadozó hal a makrélák családjába tartozik.

Tour operator:
Utazásszervező, aki nagy tételben vásárol a szolgáltatóktól és ezért alacsony árakat ér el.

Tömegkommunikáció:
Amikor valamilyen gépi berendezés, sajtó, rádió, TV; segítségével lehetővé válik, hogy az átadandó információk egyszerre a befogadók nagy tömegéhez jussanak el.

Törkölypálinka:
A szőlő sajtolása után visszamaradt részből készített párlat.

Transzfer:
Vendégszállítás. Térítéses szolgáltatás, ami rendszerint a szálloda saját járművével (pl. mikrobusz) történik a szálloda, és a vendég által megjelölt célállomás (pl. repülőtér) között.

Travel agent/utazási ügynök:
Az a kiskereskedő, aki jutalékért értékesíti a nagykereskedő által szervezett csomagokat a turistáknak.

Trópusi éghajlat:
A forró égövi magas hőmérsékletű és 1000 mm feletti csapadékú területek éghajlata.

Turistaszálló:
Az a kereskedelmi szálláshely, amelyben a férőhelyek általában 5 vagy annál többágyas szobában vannak, és turistaszállás osztályba soroltak.

Turizmus:
A turizmus magába foglalja a személyek lakó és munkahelyén kívüli minden szabad helyváltoztatását, valamint az ezekből eredő szükségletek kielégítésére létrehozott szolgáltatásokat

UIA (Union of International Associations = Nemzetközi Szervezetek Szövetsége):
A brüsszeli székhelyű szövetség óriási adatbázissal rendelkezik, s készít szakmai elemzéseket. Az UIA felfogása szerint nemzetközi találkozónak az minősül, amelyik legalább 3 napos, minimum 5 országból érkezett 300 fős vendégsereg, amelynek 40%-a külföldi.

Újházy Ede (1844-1915):
Színész, a Nemzeti Színház örökös tagja.

Újházy tyúkleves:
Vegyes zöldséggel, karfiolrózsákkal, zöldborsóval, gombával, finommetélttel és feldarabolt tyúkhússal tálalva.

UNESCO:
Az Egyesült Nemzetek Oktatási, Tudományos és Kulturális Szervezete.

Utazás:
Az utazás jellemzően magában foglalja személyeknek a célállomásra történő szállítását és a kapcsolódó szolgáltatások - pl. szállás, étkezés, helyi közlekedés, idegenvezetés, programszervezés- nyújtását. Az a szolgáltatás, amelyet az utazási vállalkozó külön jogszabályban meghatározott feltételek szerint nyújt.

Utazási csomag:
Az a szolgáltatás, amely az utazással összefüggő személyszállítási, szállás és az ezzel összefüggő szolgáltatásokból (így különösen étkezés, idegenvezetés, kulturális program) legalább kettőt tartalmaz, függetlenül attól, hogy az egyes szolgáltatásokat együtt vagy külön-külön számlázzák az utas részére.

Utazási menedzser (meeting planner):
Az ülés megrendelője, egy testületnek, szervezetnél az a személy, aki az egyes konferenciákra utazó munkatársak útjait szervezi, illetve aki a soronkövetkező üléseket megrendeli, megszervezi, előkészíti. A cégeknél, vállalatoknál corporate meeting plannernek, szervezetek, egyesületek esetében association meeting plannernek hívjuk.

Utazási vállalkozó:
Belföldi, illetőleg nemzetközi utazásszervező, illetve közvetítő tevékenységet üzletszerűen folytató, belföldi székhelyű gazdálkodó szervezet, és külföldi székhelyű vállalkozások magyarországi fióktelepei.

Utazásközvetítő:
Aki az utazási szerződést a belföldi utazásszervező megbízottjaként, illetve a külföldi utazásszervező bizományosaként köti meg.

Utazásszervezők:
Azok a turisztikai vállalkozások, amelyek saját maguk szervezik és állítják össze az utazási terméket/utazási csomagot, és ezért teljes felelősséggel tartoznak.

Üdülőház:
Azok az egyedi lakó vagy üdülőegységek, amelyek családok vagy kisebb csoportok elszállásolására alkalmasak, és megfelelően közművesített területen vagy kempingben vannak, és amelyet üdülőház osztályba soroltak.

Üzenet:
A szimbólumok egysége, amit a küldő továbbít.

Válasz:
A befogadónak az üzenet vétele utáni reakciója.

Vállalati termékkínálat:
Vállalati termékkínálatnak nevezzük egy vállalat által kínált termékek és szolgáltatások összességét, választékát a hozzájuk rendelhető mennyiségi értékekkel együtt.

Valuta:
Külföldi pénz.

Vándorgyűlés:
Egy adott szervezetnek más-más helyszínen tartott ülése.

Vargabéles:
Réteslapok közé, túróval és tojással összekevert, tejben kifőzött finommetéltet töltenek és ezután kisütnek.

Vásár:
Áruk kirakodásával járó nagyobb arányú adás-vétel.

Vegetáriánus:
A vegetarianizmus a latin eredetű "vegetabilis", azaz növényi szóból származik. Vegetáriánusokhoz olyan embereket sorolnak, akik kizárólag vagy főként növényi eredetű élelmiszerekkel táplálkoznak, és részben vagy teljesen elutasítják az állati eredetű termékek fogyasztását.

Vendég-barátság:
A vendéglátás kialakulásának korai szakasza, amikor az utazó térítés nélkül jutott szálláshoz és ellátáshoz (ételhez, italhoz).

Vendégéjszaka:
Egy vendég által elöltött egy éjszakai tartózkodás.

Vendéglátás:
A vendéglátás, pontosabban a vendéglátó-ipari tevékenység a belkereskedelemhez kapcsolódó, a szálláshely-szolgáltatás és vendéglátás ágazatba tartozó tevékenység, amelynek keretében üzletszerűen ételeket és italokat készítenek és értékesítenek a fogyasztók, a felhasználók és a viszonteladók részére, valamint a termékértékesítést szolgáltatásokkal egészítik ki.

Vendéglő:
A vendégek számára családias, otthonos légkört teremt berendezésével, felszerelésével és a kiszolgálással. Étel és italválasztéka az éttermekénél szerényebb, a hagyományokhoz jobban igazodó ún. házias ételkínálatot nyújt.

Versenyképesség:
Olyan mutató, paraméter, amely a turizmus piacon mutatkozó verseny során történő megmérettetésére alkalmassá teszi a résztvevőt.

Videokivetítés:
Élő események közvetítése, átjátszása nagy felületű képernyőre, egyidejűleg több helyre is.

Videokonferencia:
Az egymástól távollévő studiókban elhelyezkedő csoportok kapcsolata hang és kép útján.

Világörökség:
A múlt ajándékai a jövőnek. Olyan helyszín, épület, melyet a világ egyetemes értéke miatt tisztel. A világörökségek sorába történő felvételről az UNESCO Világörökség Bizottsága évente dönt.

VIP (Very Important Person):
Nagyon fontos emberek angol rövidítése, s arra utal, hogy a rendezvény, a rendezők,valamint a program számára valamilyen szempontból rendkívül fontos embrekkel van dolgunk. A velük való bánásmód kiemelt szerepet kap, számukra nincs lehetetlen, minden kívánságukat lesni kell.

VIP szolgáltatás:
(VIP=Very Important Person ) különleges, kiemelt bánásmód.

Visszacsatolás:
A befogadó válaszának az a része, amit a kommunikációt kibocsátónak küld vissza.

Vízgyűjtő terület:
A felszínnek az a területe, ahonnan a vízfolyás az összes vizet összegyűjti.

Voucher:
Olyan fizetési eszköz, amely alapján kiállítják a számlát a külföldi partner felé.

Walk-in:
A szállodába, előzetes megrendelés nélkül érkező ("beeső") vendég.

Werbefahrt:
Reklámcélból történő szervezett utaztatás. Lényege, hogy névleges összegű részvételi díj fejében a potenciális fogyasztó egy szolgáltatáscsomagot - ez általában szállás, félpanzió, és némi program - kap. A kedvezményes utaztatás lényeges eleme az a termékbemutató/előadássorozat, melynek célja az utaztató cég termékeinek megvásárlására való ösztönzés.

Workshop (Műhelymegbeszélés):
Olyan személyek kevésbé kötött megbeszélése, akik saját tudásanyaguk felülvizsgálata, az elméleti és gyakorlati tapasztalatok egybevetése utján igyekeznek ismereteiket bővíteni. Résztvevők száma kb. 30-35 főig.

WTO:
World Tourism Organisation -székhelye Madrid.

Zöld turizmus:
A turizmus azon formája, amikor a kikapcsolódás fő jellemzője a kirándulás és természetjárás.


Főoldal >>